Traducción generada automáticamente
Imigrantes
Barrako 27
Inmigrantes
Imigrantes
La nostalgia es la palabra que más duele en los inmigrantes
A saudade é a palavra que mais doi nos imigrantes
Que se fueron en busca de suerte, a tierras lejanas
Que partiram em busca da sorte, por terras distantes
Lloraban lágrimas de sangre en el momento de la partida
Choraram lágrimas de sangue, na hora da partida
La búsqueda de una supuesta, hermosa vida
A procura de uma suposta, linda vida
Dejaron a la familia, con promesas de regresar
Deixaram a familia, com promessas de voltar
Algunos han tenido éxito otros continúan intentando
Uns conseguiram outros continuam a tentar
Tomaron la patria en sus corazones
Levaram no coração a terra natal
En la bolsa de cartón queda de su ideal
Na mala de cartão restos do seu ideal
Tomaron la esperanza, un futuro para sus hijos
Levaram na esperança, um futuro para os filhos
Otros simplemente buscan sus propios pasos
Outros simplesmente a procura dos seus proprios estrilhos
A menudo arriesgan sus vidas de todos modos
Muitas vezes arriscam a vida de qualquer maneira
Las promesas del cielo terminan en la ratonera
Promessas do paraiso acabam na ratoeira
Muertos o esclavizados explotados, amenazados
Mortos, ou escravizados explorados, ameaçados
Y tus fortunas abandonadas
E a sua sorte abandonados
Años de sudor, no todo lo que brilla es oro
Anos a suor, nem tudo o que brilha é ouro
Trabajo duro, para reunir un pequeño tesoro
Trabalho arduo, para juntar um pequeno tesouro
Algunos se fueron de aquí, otros vinieron aquí
Uns partiram daqui, outros vieram para cá
Desde América del Sur, Oriente o África
Da america do Sul, do leste ou africa
Tierras mágicas, trágicas, sólo un ciego no puede ver
Terras magicas, tragicas, só um cego é qe nao vê
La dignidad es la respuesta a todos por qué
Dignidade é a resposta para todo o porquê
es un derecho legítimo, un derecho elemental
é um direito legitimo, um direito elementar
Vive honorable incluso que quieran robarles
Viver honrado até isso lhes querem roubar
Me resulta difícil observar, por el honor tan rico
Custa-me observar, pela honra tanto rico
Pobres, más pobres y más pobres, más ricos y más ricos
Pobre cada vez mais pobre, rico cada vez mais rico
(coro 2x)
(Refrão 2x)
La suerte no cae del cielo
A sorte não cai do céu
Conquista a ti mismo como en la lucha por un trofeo
Conquista-se como na luta por um trofeu
suerte no cae en la mano
a sorte não cai na mão
Uno busca quedarse, esperar no es una solución
Procura-se ficar, a espera não é solução
Son las 6:00 de la mañana, y empaca tu maleta
São 6 da manha, e tu fazes a tua mala
Aún no te has roto y tu corazón se está rompiendo
Ainda nem partis-te e o coração já estala
Me has echado mucho de menos y aún no te has ido
Com tanta saudade e ainda não sais-te
Las lágrimas corren por el que te has despedido
Lagrimas escorrem por quem te despedis-te
Agarra la bolsa, te limpia la cara
Agarras a na mala, limpas a tua cara
Decir adiós a los vecinos y salir a la carretera
Dizes adeus aos vizinhos e fazes-te a estrada
En un viaje donde la vida te obligó
Numa viagem em que a vida te obrigou
Dejando atrás el lugar que te creó
Deixando para trás o sitio que te criou
Vas con la esperanza de un futuro mejor
Vais na esperança de um futuro melhor
Una vida mejor construida con tu amor
Uma vida melhor, construida com o teu amor
Obligado a dejar atrás a tu familia
Obrigado a deixar para trás a tua familia,
para que más tarde puedas tener unos días de alegría
para mais tarde teres uns dias de alegria
Ojalá no tuvieras que viajar
Tomara eu que não tivesses que viajar
Que tu país te ofrezca un bienestar total
Que o teu pais te oferecesse o total bem-estar
Para darle condiciones mínimas de vida
Que te desse condições minimas de vida,
Educación y salud de forma garantizada
Educação e saude de uma forma garantida
Que no tendrías que emigrar
Que não fosses obrigado a ter que emigrar
Todo estaba preparado para que pudieras quedarte
Tudo estivesse reunido, para que pudesses ficar
En tus raíces, cerca de lo que es querido para ti
Nas tuas raizes, Perto do que te é querido
Construyendo tu propio destino aquí
Construindo aqui o teu próprio destino
Esta canción está dedicada a aquellos que tienen que emigrar
Esta musica é dedicada a quem tem que emigrar,
a los que buscan la felicidad en otros lugares
a quem procura a felicidade noutro lugar
Un abrazo desde este lado de la frontera
Um abraço deste lado da fronteira
Espero que pronto estén al borde de nuestro
Espero que em breve estejam a nossa beira
(coro 2x)
(Refrão 2x)
La suerte no cae del cielo
A sorte não cai do céu
Conquista a ti mismo como en la lucha por un trofeo
Conquista-se como na luta por um trofeu
suerte no cae en la mano
a sorte não cai na mão
Uno busca quedarse, esperar no es una solución
Procura-se ficar, a espera não é solução
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barrako 27 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: