Traducción generada automáticamente

Ce qu'il reste dans ta vie
Alain Barrière
Lo que queda en tu vida
Ce qu'il reste dans ta vie
Lo que queda en tu vidaCe qu'il reste dans ta vie
Lo supongoJe le suppose
En estos días y estas noches:De nos jours et de nos nuits :
Muy pocoBien peu de chose
El viento sopla y ya no sabemos bienLe vent souffle et l'on ne sait plus bien
Todo se olvida o todo vuelveTout s'oublie ou bien tout nous revient
Ya sea que lo queramos o noQu'on le veuille ou qu'on le veuille moins
Un fuego vive y otro se apagaUn feu vit et l'autre s'éteint
No fue más que una aventuraCe ne fut pour toi et moi
Para ti y para míQu'une aventure
Pero aún así, este pedazo de tiMais pourtant, ce bout de toi
Perdura en mí por mucho tiempoLongtemps me dure
Lo llamo cuando regresa el fríoJe l'appelle quand revient le froid
Lo alejo cuando es demasiado de tiJe le chasse quand c'est trop de toi
¿Qué me importa si se ríen de mí?Que m'importe si l'on rit de moi
¿Qué me importa? Tengo mis propios sueñosQue m'importe, j'ai mes rêves à moi
Lo que queda en tu vidaCe qu'il reste dans ta vie
Lo supongoJe le suppose
En estos días y estas noches:De nos jours et de nos nuits :
Muy pocoBien peu de chose
En estos días y estas noches:De nos jours et de nos nuits :
Tan pocoSi peu de chose



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Barrière y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: