Traducción generada automáticamente

L'avenir sans toi
Alain Barrière
El futuro sin ti
L'avenir sans toi
Tomará tiempoIl faudra du temps
Tengo mucho que olvidarJ'ai tant de choses à oublier
Tengo tantos sueños que borrarJ'ai tant de rêves à effacer
Tantas cariciasTant de caresses
En lo profundo de míTout au fond de moi
Ya oigo, oigo truenosJ'entends déjà, j'entends tonner
Oigo todas las armas de angustiaJ'entends tonner tous les canons de la détresse
Demonios de mis noches, demonios de mis mil pecadosDémons de mes nuits, démons de mes mille péchés
Voy a tirar lo que me queda de ternuraJe vais jeter ce qu'il me reste de tendresse
Lástima que mañana pago a la cuenta del pasadoTant pis si demain je verse au compte du passé,
Por casi nada, los últimos incendios de mi juventudPour presque rien, les derniers feux de ma jeunesse
Y cómo saber lo que seráEt comment savoir ce que sera
El futuro sin ti, el futuro sin tiL'avenir sans toi, l'avenir sans toi
Lo que será mi vida, mañana yaCe que sera ma vie, demain déjà,
Mañana sin ti, mañana sin tiDès demain sans toi, dès demain sans toi
Cómo saber y cómo incluso imaginarComment le savoir et comment même imaginer
¿Cómo puedes pensar sólo en este naufragio?Comment seulement y penser, à ce naufrage
Si llego alguna vez, ¿en qué condición entraré?Si j'arrive un jour, en quel état vais-je arriver
¿En qué condiciones volveré a la costa?En quel état regagnerai-je le rivage ?
Hermosa de mis noches, hermosa de mis años de juventudBelles de mes nuits, belles de mes jeunes années
¿Volverá para sacarme de su imagen?Reviendrez-vous pour m'arracher à son image ?
Sin embargo, lo vi, solo y soplado sobre mi rocaPourtant j'en ai vu, seul et débout sur mon rocher
He sufrido, he soportado tormentas eléctricasJ'en ai subi, j'en ai supporté des orages
Sé demasiado lo que seráJe ne sais que trop ce que sera
El futuro sin ti, el futuro sin tiL'avenir sans toi, l'avenir sans toi
Lo que mi vida será mañana, mañana yaCe que sera ma vie demain, demain déjà,
Mañana sin ti, mañana sin tiDès demain sans toi, dès demain sans toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Barrière y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: