Traducción generada automáticamente

Pour
Alain Barrière
Derramando
Pour
Para que renazcan nuestros primaverasPour que renaissent nos printemps
Que vuelvan esos momentosQue reviennent ces instants
De sueño, sueño, sueñoDe rêve, rêve, rêve
Para que cese el peso del tiempoPour que cesse le poids du temps
Y al final de nuestros tormentosEt qu'au bout de nos tourments
El día amanezca, amanezcaLe jour se lève, lève
Para que todo cante como en los días más hermososPour que tout chante comme aux plus beaux jours
Para que vuelvan esas horasPour que reviennent ces heures
Demasiado breves, breves, brevesTrop brèves, brèves, brèves
Para que retomen nuestras cosechasPour que reprennent nos moissons
Solo he hecho una canciónJe n'ai fait qu'une chanson
De amorD'amour
Para que renazcan nuestros primaverasPour que renaissent nos printemps
Que vuelvan esos momentosQue reviennent ces instants
De sueño, sueñoDe rêve, rêve
Para que cese el peso del tiempoPour que cesse le poids du temps
Y al final de nuestros tormentosEt qu'au bout de nos tourments
El día amanezca, amanezcaLe jour se lève, lève
Para que todo cante como en los días más hermososPour que tout chante comme aux plus beaux jours
Para que vuelvan esas horasPour que reviennent ces heures
Demasiado breves, breves, brevesTrop brèves, brèves, brèves
Para que retomen nuestras cosechasPour que reprennent nos moissons
Solo he hecho una canciónJe n'ai fait qu'une chanson
De amorD'amour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Barrière y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: