Traducción generada automáticamente

Emporte-moi
Alain Barrière
Nimm mich mit
Emporte-moi
Nimm mich mitEmporte-moi
Lass den Wind die Segel füllenQue le vent gonfle la voile
Und zur Stunde der SterneEt qu'à l'heure des étoiles
Sei weit weg von allemNous soyons très loin de tout
Nimm mich mitEmporte-moi
Lass die Wellen meine Träume wiegenQue le flot berce mes rêves
Und zur Stunde, wo alles endetEt qu'à l'heure où tout s'achève
Bleibt nur noch wirIl ne reste rien que nous
Nimm mich mitEmporte-moi
In die Länder einer anderen WeltVers les pays d'un autre monde
Wo alles nur Liebe ist im KreisOù tout n'est qu'amour à la ronde
Alles nur Glück und FreudeTout n'est que bonheur et que joie
Nimm mich mitEmporte-moi
Fürchte nicht, dass der Sturm tobtN'aies crainte que l'orage ne gronde
In diesen Ländern einer neuen WeltDans ces pays d'un nouveau monde
Wird mein Herz nur für dich schlagen, nur für dichMon coeur ne battra que pour toi, que pour toi
Nimm mich mitEmporte-moi
Lass den Wind die Segel füllenQue le vent gonfle la voile
Und zur Stunde der SterneEt qu'à l'heure des étoiles
Bleibt nur noch wirIl ne reste rien que nous



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Barrière y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: