Traducción generada automáticamente

Emporte-moi
Alain Barrière
Neem me mee
Emporte-moi
Neem me meeEmporte-moi
Laat de wind de zeilen vullenQue le vent gonfle la voile
En dat we op het uur van de sterrenEt qu'à l'heure des étoiles
Heel ver weg van alles zijnNous soyons très loin de tout
Neem me meeEmporte-moi
Laat de golven mijn dromen wiegenQue le flot berce mes rêves
En dat op het uur waarop alles eindigtEt qu'à l'heure où tout s'achève
Er niets overblijft dan wijIl ne reste rien que nous
Neem me meeEmporte-moi
Naar de landen van een andere wereldVers les pays d'un autre monde
Waar alles alleen maar liefde isOù tout n'est qu'amour à la ronde
Alles is alleen maar geluk en vreugdeTout n'est que bonheur et que joie
Neem me meeEmporte-moi
Wees niet bang dat de storm zal razenN'aies crainte que l'orage ne gronde
In deze landen van een nieuwe wereldDans ces pays d'un nouveau monde
Zal mijn hart alleen voor jou kloppen, alleen voor jouMon coeur ne battra que pour toi, que pour toi
Neem me meeEmporte-moi
Laat de wind de zeilen vullenQue le vent gonfle la voile
En dat op het uur van de sterrenEt qu'à l'heure des étoiles
Er niets overblijft dan wijIl ne reste rien que nous



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Barrière y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: