Traducción generada automáticamente

Et tu fermes les yeux
Alain Barrière
Y tú cierras los ojos
Et tu fermes les yeux
Y tú cierras los ojosEt tu fermes les yeux
Dices que es maravillosoTu dis c'est merveilleux
Y el mundo se tambaleaEt le monde chavire
Mi amor, mi amor, mi amor, mi amorMon amour, mon amour, mon amour, mon amour
Y yo cierro los ojosEt je ferme les yeux
Como un niño felizComme un enfant heureux
Y el mundo se tambaleaEt le monde chavire
Mi amor, mi amor, mi amor, mi amorMon amour, mon amour, mon amour, mon amour
El tiempo se detiene aquíLe temps s'arrête là
Y el mundo eres túEt le monde c'est toi
Y el mundo soy yoEt le monde c'est moi
Mientras la vida permita este milagroTant que la vie permettra ce miracle
Mientras nuestros cuerpos ardan, verás queTant que nos deux corps brûleront tu verras que
Seremos los dos los niños fabulosos del amorNous serons tous deux les enfants fabuleux de l'amour
Mi amor, mi amor, mi amor, mi amorMon amour, mon amour, mon amour, mon amour
Mientras la vida permita este milagroTant que la vie permettra ce miracle
Mientras nuestros cuerpos ardan, verás queTant que nos deux corps brûleront tu verras que
Seremos los dos los niños fabulosos del amorNous serons tous deux les enfants fabuleux de l'amour
Mi amor, mi amor, mi amor, mi amorMon amour, mon amour, mon amour, mon amour,
Mientras el cielo bendiga nuestros abrazosTant que le ciel bénira nos étreintes
Ofreciéndonos esos lugares sin fronteras, sin miedoNous offrant ces ailleurs sans frontière, sans crainte
Como parecerá lejano, muy muy lejano el último de los díasComme il semblera loin, très très loin le tout dernier des jours
Mi amor, mi amor, mi amor, mi amorMon amour, mon amour, mon amour, mon amour,
Mientras nazcan estos momentos fantásticosTant que naitront ces moments fantastiques
Mientras nuestros cuerpos vibren con las mismas músicasTant que nos deux corps sur les memes musiques vibreront
Sabrás por qué hay que vivir una vida, una vida, una vidaNous saurons ce pourquoi il faut vivre une vie, une vie, une vie
Y tú cierras los ojosEt tu fermes les yeux
Dices que es maravillosoTu dis c'est merveilleux
Y el mundo se tambaleaEt le monde chavire
Mi amor, mi amor, mi amor, mi amorMon amour, mon amour, mon amour, mon amour
Y yo cierro los ojosEt je ferme les yeux
Como un niño felizComme un enfant heureux
Y el mundo se tambaleaEt le monde chavire
Mi amor, mi amor, mi amor, mi amorMon amour, mon amour, mon amour, mon amour
El tiempo se detiene aquíLe temps s'arrete là
Y el mundo eres túEt le monde c'est toi
Y el mundo soy yoEt le monde c'est moi
Mientras el cielo bendiga nuestras éxtasisTant que le ciel bénira nos extases
Ofreciéndonos esas mañanas que el sol abrazaNous offrant ces matins que le soleil embrase
Seremos los dos los niños fabulosos del amorNous serons tous les deux les enfants fabuleux de l'amour
Mi amor, mi amor, mi amor, mi amorMon amour, mon amour, mon amour, mon amour
Mientras embriagados, exhaustos del viajeTant que grisés, exténués du voyage
Nos quedaremos aquí como en una playaNous resterons là comme sur une plage
Perdidos, deslumbrados, frente a la más brillante de las estanciasPerdus, éperdus, face au plus lumineux des séjours
Mi amor, mi amor, mi amor, mi amorMon amour, mon amour, mon amour, mon amour
Mientras nazcan estos momentos fantásticosTant que naitront ces moments fantastiques
Mientras nuestros cuerpos en las mismas músicasTant que nos deux corps sur les memes musiques
Vibrarán estos instantes prodigiosos que parecen eternosVibreront ces instants prodigieux qui ressemblent à toujours
Mi amor, mi amor, mi amor, mi amorMon amour, mon amour, mon amour, mon amour
Mientras la vida permita este milagroTant que la vie permettra ce miracle
Mientras nuestros cuerpos se unan en la cimaTant que nos deux corps s'uniront au pinacle
Como parecerá lejano, muy muy lejano, el último de los díasComme il semblera loin, très très loin, le tout dernier des jours
La, la, laLa, la, la



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Barrière y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: