Traducción generada automáticamente

Plus je t'entends
Alain Barrière
The More I Hear You
Plus je t'entends
The more I hear you, the more I see you and the more I love youPlus je t'entends, plus je te vois et plus je t'aime
The more I hear you, the more I love hearing your voicePlus je t'entends, plus j'aime entendre ta voix
You say words, more words, always the same onesTu dis des mots, encore des mots, toujours les mêmes
You sometimes say, you often say whatever comes to mindTu dis parfois, tu dis souvent n'importe quoi
The more I hear you, the more I see you and the more I love youPlus je t'entends, plus je te vois et plus je t'aime
You see my life, my poor life stops right thereTu vois ma vie, ma pauvre vie s'arrête là
Your memory is etched in it, always the sameTon souvenir y est gravé, toujours le même
Life can be a killer, it can kill sometimesLa vie ça tue, ça tue parfois
Why?Pourquoi?
And I hear you, and I see you, always the sameEt je t'entends, et je te vois, toujours la même
And I hear you, and I see you like back in the dayEt je t'entends, et je te vois comme autrefois
You say words, those same words, always the sameTu dis des mots, encore ces mots, toujours les mêmes
You say those words, but they’re not just anythingTu dis ces mots, mais ce n'est pas n'importe quoi
The more I hear you, the more I see you and the more I love youPlus je t'entends, plus je te vois et plus je t'aime
You see my life, my poor life stops right thereTu vois ma vie, ma pauvre vie s'arrête là
Because my life is just my life and I love youParce que ma vie n'est que ma vie et que je t'aime
Because my heart is just my heartParce que mon cœur n'est que mon cœur
It belongs to youIl est à toi
And then those words, those words are never the sameEt puis ces mots, jamais ces mots ne sont les mêmes
Because it’s your voice that repeats them, your voiceCar c'est ta voix qui les redit, ta voix
And then those words, those words are never the sameEt puis ces mots, jamais ces mots, les mêmes
Because it’s your voice that repeats them, your voice!Car c'est ta voix qui les redit, ta voix!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Barrière y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: