Traducción generada automáticamente

Go Through the Gates
Barry And Batya Segal
Go Through the Gates
Prepare the way for the people
Build up, build up the highway!
Build up the highway, for the lord
Go through, go through the gates!
Prepare the way for the people
Say to the daughter of zion
Surely your salvation is coming
Behold his reward is with him
And his work before him
Go through, go through the gates!
Prepare the way for the people
Build up, build up the highway!
Build up the highway, for the lord
Go through, go through the gates!
Prepare the way for the people
Solu, solu hamsilah
Saklu me’even
Harimu nes al ha’amim
Harimu nes al ha’amim
(Translation: Build up, build up the highway
Take out the stones, lift up a banner for the peoples)
Lai, lai, lai, lai, lai
Go through, go through the gates!
Prepare the way for the people
Build up, build up the highway!
Build up the highway, for the lord
Go through, go through the gates!
Prepare the way for the people
Solu, solu hamsilah
Saklu me’even
Harimu nes al ha’amim
Harimu nes al ha’amim
Lai, lai, lai, lai, lai
Go through, go through the gates!
Prepare the way for the people
Atraviesa las Puertas
Preparen el camino para la gente
¡Construyan, construyan la autopista!
Construyan la autopista, para el señor
Atraviesen, atraviesen las puertas
Preparen el camino para la gente
Digan a la hija de Sión
Seguramente tu salvación está llegando
Mira, su recompensa está con él
Y su obra delante de él
Atraviesen, atraviesen las puertas
Preparen el camino para la gente
¡Construyan, construyan la autopista!
Construyan la autopista, para el señor
Atraviesen, atraviesen las puertas
Preparen el camino para la gente
Construyan, construyan la autopista
Quiten las piedras, levanten una bandera para los pueblos
Lai, lai, lai, lai, lai
Atraviesen, atraviesen las puertas
Preparen el camino para la gente
¡Construyan, construyan la autopista!
Construyan la autopista, para el señor
Atraviesen, atraviesen las puertas
Preparen el camino para la gente
Construyan, construyan la autopista
Quiten las piedras, levanten una bandera para los pueblos
Lai, lai, lai, lai, lai
Atraviesen, atraviesen las puertas
Preparen el camino para la gente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barry And Batya Segal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: