Traducción generada automáticamente
Di Passaggio
Barry Convex
De Paso
Di Passaggio
Reto el tiempo, porque el tiempo quiere irse, reto el tiempo pero ahora no sé qué hacer con él, se desgrana la imagen, fotograma por fotograma y es una película desde aquí hasta los primeros años '80, días tomados a pelotazos, pedradas entre bandas, piernas ágiles y ventanas destrozadas, todo estaba quieto e idéntico pero no olvido, quería ser grande y llegar muy lejos, luego en el pasillo de la escuela golpes a más no poder obsesionado con Ken Shiro suecos explotando en el baño, y es claro como el sol, de hecho es clásico que Vasco lo enseñaba, debías dar lo máximo, opción óptima, ocúpate tú de tomarla, primeras bombas, primeras bombas de una zorra, vida que va, vida que vuelve, vida que imaginas, ¡tú enfocas los márgenes!Riprendo il tempo,perchè il tempo vuole andarsene,io riprendo il tempo ma adesso non so che farmene,si sgrana l'immagine,fotogramma per fotogramma ed è un film da qui ai primi anni '80,giornate prese a pallonate,sassate tra bande,gambe leste e poi finestre sfasciate,tutto era fermo identico ma non dimentico,io volevo essere grande ed andare lontanissimo,poi in corridoio a scuola botte a più non posso in fissa per Ken Shiro svedesi esplosi nel cesso,ed è chiaro come il sole anzi è classico che Vasco lo insegnava bisognava dare il massimo,opzione ottima si occupa tu coglila,prime bombe prime pompe da una zoccola,vita che và vita che torna vita che immagini,tu metti a fuoco gli argini!
Estribillo (x2)-rit.(x2)
Estamos solo de paso, de mayo a mayo, somos un amanecer que resplandece, somos estrellas, somos magma incandescente, ¡y tenemos corazón, alma y funk para vender, por cada parada un inicio, el resto es polvo!Siamo solo di passaggio,da Maggio a Maggio,siamo un'alba che risplende,siamo stelle,siamo magma incandescente!E abbiamo cuore,anima e funk da vendere,per ogni stop uno start il resto è polvere!
Estamos aquí todos en círculo frente a un nuevo capítulo, buscamos el título en el que condensar el cuerpo y el espíritu, somos relámpagos distantes por encender y gastar en el tiempo, quemar y marcharnos en cuartos, lejos de aquí, de este fango que nos engulle, muchas veces en la noche querría haber sido más fuerte, y reparar los remordimientos antes del amanecer, pero fue otra noche en vela, ¿y dime por qué escondemos el bien en el mal? ¿dime por qué sobre la sangre arrojamos sal? y ni siquiera una lágrima nos contamina más porque en el alma, nuestra luz es pálida atmósfera mágica, aprovechemos cada oportunidad ahora, abramos los ojos esta noche y busquemos la aurora, y cada uno sabe en sí mismo cómo hacerlo, ¿cuándo? ¡antes de que cante 3 veces el gallo!Siamo qui tutti in circolo davanti a un nuovo capitolo,cerchiamo il titolo in cui condensare il corpo e lo spirito,siamo lampi distanti da accendere e spendere nel tempo sui quarti bruciare ed andarsene,via da qua da questo fango che ci inghiotte,io troppe volte la notte vorrei essere stato più forte,e riparare ai sensi di colpa prima dell'alba,ma è stata un'altra nottata bianca,e dimmi perchè nascondiamo il bene nel male?dimmi perchè sopra al sangue gettiamo del sale?e non ci contamina più neanche una lacrima perchè nell'anima,la nostra luce è pallida atmosfera magica,ogni chance sfruttiamola ora,apriamo gli occhi stanotte e cerchiamo l'aurora,e ognuno sa in sè come farlo,quando?prima che canti 3 volte il gallo!
Estribillo (x2)-rit.(x2)
Es medianoche y el día llega a su fin, papel, pluma, estudio, ahora conozco las reglas, amigos perdidos que reencuentro, Napa, el Pulpo, al final sabes que el fondo es redondo, con la vieja tripulación en el kalalú con las cervezas, nos volvemos a ver después de 1000 historias falsas y porros a montones y sucede que el aire es húmedo pero, de todos modos, es único y espléndido, los primeros viajes, los primeros sabores de la vida intensa los piensas y más densos que los sentidos, los primeros amores, los primeros fracasos, los flacos, los gordos y luego las mareas altas y bajas, y los baños hechos a medianoche y los colapsos y luego tus pasos en otros caminos y ahora, si es cierto que estamos solo de paso, de mayo a mayo navegamos pero sin anclaje!E' mezzanotte e la giornata volge al termine,carta penna studio mò conosco le regole,amici persi che rincontro il Napa,il Polpo,in fondo lo sai che lo sfondo è rotondo,col vecchio crew al kalalù con le birre,ci si ribecca dopo 1000 storie fasulle e canne a raffica e capita che l'aria sia umida ma,comunque è unica e comunque è splendida,i primi viaggi,i primi assaggi di vita intensi tu li pensi e più densi dei sensi,le prime cotte,le prime stecche,le magre,le grasse e poi le alte maree e le secche,e i bagni fatti a mezzanotte ed i collassi e poi i tuoi passi su altre rotte e mò,se è vero che stiamo soltanto di passaggio,da Maggio a Maggio navighiamo ma senza ancoraggio!
Estribillo (x2)-rit.(x2)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barry Convex y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: