Traducción generada automáticamente
Café de La Gare
Bart Herman
Café de La Gare
Café de La Gare
Lass mich das Dunkel, die Hitze und die KälteLaat mij het duister, de hitte en de kou
Für mich alleinVoor mij alleen
Jetzt, wo die Bar schließen willNu de bar op sluiten staat
Habe ich schon, was ich bestellen wollteIk kreeg al wat ik bestellen wou
Für das Letzte war ich zu spätVoor het laatste was ik te laat
Für einen doppelten Preis, Bacardi mit EisVoor een dubbele prijs, baccardi met ijs
Und Postkarten ohne ReiseEn postkaarten zonder reis
Ich schlafe nie wieder am BahnhofIk slaap nooit meer bij de trein
Und wenn er kommt, dann kommt er ohne michEn als hij komt, hij komt dan maar zonder mij
Ich sehe, der Boden wird leer, dann ohne michIk zie de vloer loopt leeg, dan zonder mij
Oh, lass mich, ich weine, aber ich bin bei mirOh, laat me maar ik huil, maar ik ben bij mij
Ich bin bei mirIk ben bij mij
Fühlst du dich verraten oder bin ich noch der Freund, der sich verirrtVoel jij je verraden of ben ik nog de vriend, die verdwaalt
Bis die Nacht mich hereinholtTot de nacht mij binnen haalt
Haben wir uns gegenseitig verdientHebben wij aan elkaar verdiend
Oder haben wir uns bezahltOf hebben wij mekaar betaald
Für einen bestimmten Betrag, ein sicheres LächelnVoor een zeker bedrag, een verzekerde lach
Und eine Hochzeitsnacht von einem TagEn een bruidsnacht van één dag
Ich schlafe nie wieder am BahnhofIk slaap nooit meer bij de trein
Und wenn er kommt, dann kommt er ohne michEn als hij komt, hij komt dan maar zonder mij
Ich sehe, der Boden wird leer, dann ohne michIk zie de vloer loopt leeg, dan zonder mij
Oh, lass mich, ich weine, aber ich bin bei mirOh, laat me maar ik huil, maar ik ben bij mij
Ich bin bei mirIk ben bij mij
Ich schlafe nie wieder am BahnhofIk slaap nooit meer bij de trein
Wenn er kommt, dann kommt er ohne michAls hij komt, hij komt dan maar zonder mij
Ich sehe, der Boden wird leer, dann ohne michIk zie de vloer loopt leeg, dan zonder mij
Nein, ich schlafe nie wieder am BahnhofNee, ik slaap nooit meer bij de trein
Und wenn er kommt, dann kommt er ohne michEn als hij komt, hij komt dan maar zonder mij
Ich sehe, der Boden wird leer, ohne michIk zie de vloer loopt leeg, zonder mij
Nein, ich schlafe nie wieder am BahnhofNee, ik slaap nooit meer bij de trein
Und wenn er kommt, dann kommt er ohne michEn als hij komt, hij komt dan maar zonder mij
Ich sehe, der Boden wird leer, dann ohne michIk zie de vloer loopt leeg, dan zonder mij
Nein, ich schlafe nie wieder am BahnhofNee, ik slaap nooit meer bij de trein



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bart Herman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: