Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.263

Me Deixe Só! (part. OSteve e Felicia Rock)

Basara

Letra

¡Déjame solo! (parte de OSteve y Felicia Rock)

Me Deixe Só! (part. OSteve e Felicia Rock)

Estoy muy cansado, muy invisibleEu tô muito cansado, muito invisível
Camino entre ustedes, pero nadie lo sabeCaminho entre vocês, mas ninguém sabe disso
Nadie me nota, nadie reconoce y siempre pareceNinguém me percebe, ninguém reconhece e sempre parece
Que estoy atrapado en un eterno sueño fríoQue estou preso dentro de um eterno sonho frio

Guardián de mis emociones, algún día se detendráSentinela de minhas emoções, um dia vai parar
A veces cuando caigo, pienso en no levantarme másAs vezes quando caio penso em nem mais levantar
¿Es una pérdida de tiempo? Puede serIsso é perda de tempo? Pode até ser
Pero ten por seguro que así elegí vivirMas pode ter certeza que esse foi o jeito que eu escolhi viver

Y no me verás cuando esté muriendoE você não vai ver quando eu estiver morrendo
Y sea enterrado en mi propia soledadE sendo enterrado dentro de minha própria solidão
El hecho de que me sienta muerto se refleja en mi rostroFato que eu me sinto morto, se reflete no meu rosto
Pero soy así con todos, así que no hay soluciónMas eu sou assim pra todos, então não há solução

Encerrarme en mis pensamientos soloFechar-me em meus pensamentos sozinho
¿Por elección propia también cuenta como un tipo de decepción?Por minha escolha também conta como um tipo de decepção?
Congelado en recuerdosCongelei em memórias
¡Mi corazón!O meu coração!

No te dejaré tan soloNão te deixarei tão só
Quizás sea mucho mejorTalvez seja bem melhor

Atrapado en el momento, sonrisa fingidaPreso no momento, sorriso que finge
Mi ojo refleja lo que las voces me dicenMeu olho reflete o que as vozes me dizem
En mi purgatorio es visible un ángel llorandoNo meu purgatório é visível um anjo chorando
Y en el fondo me pregunto: ¿Dónde están tus alas?E no fundo me pergunto: Onde é que estão as suas asas?

A tu lado me veía, rostro inexpresivoAo seu lado eu me via, rosto inexpressivo
Usando algunas máscarasUsando algumas máscaras
Atrapado en coma en mi prisión de palabrasPreso em coma na minha prisão de palavras
No entren, entonces no golpeenNão entrem, então não batam

Como en un libro siendo atrapado en lo que siento con la añoranza de mi yoComo num livro sendo preso no que sinto com a saudade do meu eu
Que me persigueQue está me perseguindo
Este otro yo es tan verdadero, pero también es tan mentiraEsse outro eu é tão verdade, mas também é tão mentira
Mi silencio es solo otro gritoMeu silêncio é só mais um grito

En mi habitación con paredes garabateadasNesse meu quarto com paredes rabiscadas
Ramifico mi pecado en mi miedo, estoy desapareciendoRamifico meu pecado no meu medo, eu estou sumindo
Invisible a tus miradas de demonios que me atormentanInvisível ao seus olhares de demônios que me assombram
En mi propio laberinto, me siento perdidoNo meu próprio labirinto, me sinto perdido

No te dejaré tan soloNão te deixarei tão só
Pero necesito, necesitoMas preciso, preciso
Quizás sea mucho mejorTalvez seja bem melhor
Insisto, insistoEu insisto, insisto

Ya he intentado ser fuerteEu já busquei ser forte
Me duele el cuerpo, hipocresía es todo lo que escuchoMe dói o corpo, hipocrisia é só o que ouço
Llega un momento en que se acaba la esperanzaChega um momento que acaba a esperança
Pensando que todo mejorará algún díaAchando que tudo um dia melhorar

Creo que no, te lo voy a contarAcho que não, eu vou te contar
Porque el verdadero problema de la decepciónPois o real problema da decepção
Es que nunca viene de un enemigoÉ que ele nunca vem de um inimigo
Sino de aquellos a quienes un día llamé hermanoApenas daqueles que um dia eu chamei de irmão

Mis sentimientos no sé dónde estánMeus sentimentos não sei onde estão
Perdidos en mi corazónPerdido em meu coração
La vida es un coma en mi miradaA vida é um coma em meu olhar
Estoy durmiendo, no despertaréEstou dormindo, não vou acordar

A medias, jardín sin la florPela metade, jardim sem a flor
Pregunto qué es el amor sin el dolorPergunto o que é o amor sem a dor
Me siento solo, me lancé al abismoSinto-me sozinho, joguei-me do abismo
Estoy sangrando, pero lo pedíEstou sangrando, mas pedi por isso

Sí, voy a intentar socorrerteÉ, eu vou tentar te socorrer
Sin dejar que el dolor te venzaSem deixar que a dor venha te abater
Así es la vida, te heriráA vida é assim, vai te ferir
Pero intenta escuchar lo que voy a decirMas tente ouvir o que eu vou dizer

Aunque esté tan atrapado en la soledadMesmo tão preso na solidão
Haré reparaciones en tu corazónFarei reparos em seu coração
Te sacaré del pozoVou te trazer para fora do poço
Que ahoga tu mente en la oscuridadQue afoga sua mente na escuridão

Estoy enmascaradoEstou mascarado
Sin emociones, estoy paralizadoSem emoções, estou paralisado
Abrazado al pecado, atrapado en ensoñaciónAbracei o pecado, preso em devaneio
El mundo es un sueño y también una pesadillaO mundo é um sonho e também pesadelo

He perdido los sentimientos en lo correcto y lo incorrectoPerdi sentimentos no certo e o errado
Estoy roto y también congeladoEstou quebrado e também congelado
En la inmensidad del océano que encuentro por dentroNa imensidão do oceano que encontro por dentro
Me estoy ahogando en mi miedoEu estou me afogando em meu medo

No te dejaré tan soloNão te deixarei tão só
Pero necesito, necesitoMas preciso, preciso
Quizás sea mucho mejorTalvez seja bem melhor
Insisto, insistoEu insisto, insisto


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Basara y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección