Traducción generada automáticamente

Rap do Kuroko (Kuroko no Basket)
Basara
Rap de Kuroko (Kuroko no Basket)
Rap do Kuroko (Kuroko no Basket)
[Kuroko][Kuroko]
Soy una sombraEu sou uma sombra
Pero, mientras más fuerte sea la luzPorém, quanto mais forte for a luz
Más fuerte será la sombraMais, forte será a sombra
Y al hacer brillar esa luz más,E assim fazendo essa luz brilhar mais,
seré la sombra de tu luzserei a sombra da sua luz
Y te convertiré en el mejor jugador de JapónE farei você ser o melhor jogador do Japão
[Kagami][Kagami]
Está bien entonces, haz lo que quierasTudo bem então, faça o que quiser
[Kuroko][Kuroko]
Daré lo mejor de míDarei o meu melhor
Sí... fue difícil, lo séÉ... foi difícil eu sei
Por eso siempre entrené para ganarPor isso que para vencer, eu sempre treinei
¡Lo sé!Eu sei!
Que aún hay mucho por aprenderQue ainda há muito a aprender
Y lo sé!E eu sei!
Que haremos todo para ganarQue faremos de tudo para vencer
Aunque falte 1 segundo, damos lo mejorNem que falte 1 segundo, damos o nosso melhor
Siento el trabajo duro cuando veo mi sudorPercebo o trabalho duro quando vejo o meu suor
¡Lo sé!Eu sei!
Que aún hay mucho por aprenderQue ainda há muito a aprender
Y lo sé!E eu sei!
Que haremos todo para ganarQue faremos de tudo para vencer
Mi nombre es Kuroko de la Generación de los MilagrosO meu nome é Kuroko da Geração de Milagres
El Sexto Hombre, Especialista en PasesO Sexto Homem, Especialista em Passes
De la Generación de los Milagros, un fantasma nombradoDa Geração de Milagres, de fantasma nomeado
No tengo buena constitución, pero no por eso soy débilNão tenho físico bom, mas nem por isso eu sou fraco
En la escuela de Teiko, recordando el pasadoNa escola de Teiko, relembrando do passado
En el equipo de baloncesto, entreno y nunca paroNo time de Basquete, eu treino e nunca paro
Discrepo del ideal de esa GeneraciónDiscordo do ideal daquela Geração
No lo hacen por amistad, no lo hacen de corazónNão fazem por amizade, não fazem de coração
Ahora estoy listo, Kagami, estoy preparadoAgora estou preparado, Kagami eu estou pronto
Con nosotros en la cancha, siente la ráfaga de puntosCom a gente em campo, sinta a rajada de pontos
El trabajo en equipo es primordial, es mi sermónTrabalho em equipe é o principal, é o meu sermão
Haré de mi equipo, Kagami, los mejores de JapónFarei do meu time, Kagami os melhores do Japão
Lo intento, siendo una sombra, dejado atrásEu tento, sendo uma sombra, deixado pra trás
Pero mostraré al mundo de lo que soy capazMas mostrarei pro mundo do que eu sou capaz
No puedes vencer algo que no vesVocê não pode ganhar de algo que você não vê
Mi nombre es Kuroko y mi equipo no perderáMeu nome é Kuroko e meu time não irá perder
Sí... fue difícil, lo séÉ... foi difícil eu sei
Por eso siempre entrené para ganarPor isso que para vencer, eu sempre treinei
¡Lo sé!Eu sei!
Que aún hay mucho por aprenderQue ainda há muito a aprender
Y lo sé!E eu sei!
Que haremos todo para ganarQue faremos de tudo para vencer
Aunque falte 1 segundo, damos lo mejorNem que falte 1 segundo, damos o nosso melhor
Siento el trabajo duro cuando veo mi sudorPercebo o trabalho duro quando vejo o meu suor
¡Lo sé!Eu sei!
Que aún hay mucho por aprenderQue ainda há muito a aprender
Y lo sé!E eu sei!
Que haremos todo para ganarQue faremos de tudo para vencer
Mi nombre es Kuroko de la Generación de los MilagrosO meu nome é Kuroko da Geração de Milagres
El Sexto Hombre, Especialista en PasesO Sexto Homem, Especialista em Passes
Mira de Norte a SurOlhe de Norte a Sul
Siente la luz azulSinta a luz azul
Puedo ser bajo, puedo ser maloEu posso ser baixo, eu posso ser ruim
Pero mostraré a aquellos que se rieron de míMas vou mostrar pra aqueles que riram de mim
No importa lo que pase, jugaré por el equipoNão importa o que aconteça, pelo time eu vou jogar
Con el balón en mano, ganaremos este juegoCom a bola em mão, esse jogo vamos ganhar
Mientras más fuerte sea la luz, más fuerte será la sombraQuanto mais forte for a luz, mais forte será a sombra
Kagami será la luz, porque ese miedo no me asustaKagami será a luz pois esse medo não me assombra
Sí... Sé que es complicadoÉ... Eu sei que é complicado
Ser discriminado, llamado débil todo el tiempoSer discriminado, toda hora chamado de fraco
Pero con cada canasta, otra entra en la historiaMas a cada cesta, mais uma que entra na história
La motivación de la afición es la receta de la victoriaA motivação da torcida é a receita da vitória
No puedes vencer algo que no vesVocê não pode ganhar de algo que você não vê
Mi nombre es Kuroko y mi equipo no perderáMeu nome é Kuroko e meu time não irá perder
Sí... fue difícil, lo séÉ... foi difícil eu sei
Por eso siempre entrené para ganarPor isso que para vencer, eu sempre treinei
¡Lo sé!Eu sei!
Que aún hay mucho por aprenderQue ainda há muito a aprender
Y lo sé!E eu sei!
Que haremos todo para ganarQue faremos de tudo para vencer
Aunque falte 1 segundo, damos lo mejorNem que falte 1 segundo, damos o nosso melhor
Siento el trabajo duro cuando veo mi sudorPercebo o trabalho duro quando vejo o meu suor
¡Lo sé!Eu sei!
Que aún hay mucho por aprenderQue ainda há muito a aprender
Y lo sé!E eu sei!
Que haremos todo para ganarQue faremos de tudo para vencer
Mi nombre es Kuroko de la Generación de los MilagrosO meu nome é Kuroko da Geração de Milagres
El Sexto Hombre, Especialista en PasesO Sexto Homem, Especialista em Passes
Aomine, sí, eres el mejorAomine, sim, você é o melhor
Pero eres el peor por juzgar a alguien como inferiorPorém você é o pior por julgar alguém ser menor
Perdimos en el pasado, y lo lanzaste en nuestra caraPerdemos no passado, e você jogou na cara
Pero fuimos fuertes, no tiramos la toallaMas nós fomos fortes, não jogamos a toalha
Seguimos insistiendo, entrenando y enfocadosContinuamos a insistir, treinamento e foco
Sin rendirnos, con persistencia, cualquier dolor lo aguantoSem desistência, persistência, qualquer dor eu suporto
Ahora mira lo siguiente, mira quién está adelanteAgora veja o seguinte, veja quem está na frente
En el pasado perdimos, pero ahora es diferenteNo passado nós perdemos, mas agora é diferente
No jugamos por jugar, jugamos por diversiónNão jogamos por jogar, jogamos por diversão
Y a diferencia de ustedes, jugamos con el corazónE diferente de vocês, jogamos com o coração
¡Sí! No hay nada que nos detengaSim! Não há nada o que nos pare
Pueden venir con todo, Rakuzan y AkashiPode vir com tudo, Rakuzan e Akashi
¡Lo sé!Eu sei!
Que aún hay mucho por aprenderQue ainda há muito a aprender
Y lo sé!E eu sei!
Que haremos todo para ganarQue faremos de tudo para vencer
Mi nombre es Kuroko, juego con mi corazónO meu nome é Kuroko, jogo com meu coração
Y una vez más, Seirin fue campeónE mais uma vez a Seirin foi campeão
¡Lo sé!Eu sei!
Que aún hay mucho por aprenderQue ainda há muito a aprender
Y lo sé!E eu sei!
Que haremos todo para ganarQue faremos de tudo para vencer
Aunque falte 1 segundo, damos lo mejorNem que falte 1 segundo, damos o nosso melhor
Siento el trabajo duro cuando veo mi sudorPercebo o trabalho duro quando vejo o meu suor
¡Lo sé!Eu sei!
Que aún hay mucho por aprenderQue ainda há muito a aprender
Y lo sé!E eu sei!
Que haremos todo para ganarQue faremos de tudo para vencer
Mi nombre es Kuroko de la Generación de los MilagrosO meu nome é Kuroko da Geração de Milagres
El Sexto Hombre, Especialista en PasesO Sexto Homem, Especialista em Passes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Basara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: