Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.554

Sol & Lua (Kokushibo & Yoriichi) (part. M4rkim)

Basara

Letra

Significado

Sun & Moon (Kokushibo & Yoriichi) (feat. M4rkim)

Sol & Lua (Kokushibo & Yoriichi) (part. M4rkim)

[Michikatsu - Basara][Michikatsu - Basara]
Twins are bad luck, and my brother was born with a mark on his foreheadGêmeos são má sorte, e meu irmão nasceu com uma marca em sua testa
That's why I was chosen, to be the heir, you make me feel sorryPor isso, fui o escolhido, pra ser o herdeiro, você me dá pena
So we were separated, everything was differentEntão fomos separados, tudo era diferente
Yoriichi never left our mother's side, how depressingYoriichi não saía do lado de nossa mãe, que deprimente

I gave a flute as a gift because I never heard your voiceUma flauta eu dei de presente pois nunca ouvi sua voz
Until the day everything changed between usAté o dia que tudo mudou entre nós

[Yoriichi - M4rkim][Yoriichi - M4rkim]
Brother, is your dream to become the strongest samurai?Irmão, seu sonho é se tornar o samurai mais forte?

[Michikatsu][Michikatsu]
First time I heard your voice, but it irritates mePrimeira que ouvi sua voz, mas ela me irrita

[Yoriichi][Yoriichi]
Brother, could I try?Irmão será que eu poderia tentar?

[Michikatsu][Michikatsu]
Someone who runs to his mother like that will never be a swordsmanAlguém que corre pra mãe assim, nunca será um espadachim
But I saw every dream of mine fallMas vi cada sonho meu cair
When you defeated my masterQuando você derrotou meu mestre

Because he was stronger than me, he became the chosen onePor ser mais forte que eu, se tornou o escolhido

[Yoriichi][Yoriichi]
I can't stand hurting someone, that's not for meNão aguento ferir alguém, isso não é pra mim

[Michikatsu][Michikatsu]
Brother, I hate you!Irmão, eu te odeio!

[Yoriichi][Yoriichi]
So as not to overshadow your shine, brother, I leftPra não ofuscar seu brilho, irmão, eu parti

[Michikatsu][Michikatsu]
Years later I continued training, but when I saw you, I discoveredAnos depois continuei treinando, mas quando eu te vi, descobri

That the mark also appeared on meQue a marca também apareceu em mim
Everyone who had it died before they were thirtyTodos que a tinham morriam antes dos trinta
So I could never beat youEntão te vencer nunca conseguiria

If there was a way, any waySe houvesse um jeito, qualquer jeito
To kill you, know, I acceptPra te matar, saiba, eu aceito
Become a demon? Muzan, that's perfectVirar um demônio? Muzan, isso é perfeito
Michikatsu is gone and Kokushibo has comeMichikatsu se foi e Kokushibo veio

[Yoriichi and Kokushibo][Yoriichi e Kokushibo]
I sold my soulEu vendi minha alma
There is no turning back?Não tem mais volta?
No, I embraced the darknessNão, abracei a escuridão
ForeverPra sempre
THEO
SunSol
THEA
MoonLua
They will forever be eternally oppositePra sempre serão eternamente opostos

The SunO Sol
And the MoonE a Lua
It will shineBrilhará
It's your faultA culpa é sua
This isEsse é
OursO nosso
Destination!Destino!
For all eternity the opposite of youPor toda eternidade o oposto de você

[Yoriichi][Yoriichi]
My brother, I'm sorry for having to leave in the pastMeu irmão desculpa por no passado ter que partir
Why am I strong? I needed to find outPor que sou forte? Precisava descobrir
And I discovered, to kill Muzan I was bornE eu descobri, pra matar Muzan nasci
But what are you doing here? How does a demon appear?Mas o que faz aqui? Como um demônio aparece

But there is still salvationMas ainda há salvação
I will always be by your sideSempre estarei ao seu lado
There is still salvationAinda há salvação
Come back, MichikatsuVolte, Michikatsu

[Kokushibo][Kokushibo]
My name is now KokushiboMeu nome agora é Kokushibo
So shut your mouthEntão cala sua boca
You really don't make senseVocê realmente não faz sentido
How? How do you stillComo? como você ainda

So the brand didn't succumb?Pra marca não sucumbiu?
How are you still alive?Como você ainda tá vivo?
You transcend the laws of this worldVocê transcende as leis desse mundo
But it will be your last breathMas será seu último suspiro

A deadly attack, I cut you in halfUm ataque mortal, eu te corto no meio
You died of old age, not because I killed youVocê morreu pela idade, não porque eu te matei
Even though I've walked this path, I haven't overcome you?Mesmo trilhando esse caminho eu não te superei?

[Both][Ambos]
In life I only failedEm vida eu só falhei

[Yoriichi][Yoriichi]
With the broken fluteCom a flauta partida
This is my departure, sorry, I didn't save youEssa é minha partida, perdão, não te salvei
But I'll leave it to the next generation to defeat him (Muzan)Mas vou deixar pra próxima geração o derrotar (Muzan)

[Yoriichi and Kokushibo][Yoriichi e Kokushibo]
I sold my soulEu vendi minha alma
There is no turning back?Não tem mais volta?
No, I embraced the darknessNão, abracei a escuridão
ForeverPra sempre
THEO
SunSol
THEA
MoonLua
They will forever be eternally oppositePra sempre serão eternamente opostos

The SunO Sol
And the MoonE a Lua
It will shineBrilhará
It's your faultA culpa é sua
This isEsse é
OursO nosso
Destination!Destino!
For all eternity the opposite of youPor toda eternidade o oposto de você

And when the sun rises! (If you are the sun, I)E quando o Sol levantar! (Se você é o sol, eu)
The onis will fall! (I will be the moon!)Os onis, vão cair! (Serei a lua!)
Sword, I pray, burn! (One by one, it will go)Espada, peço, queima! (Um por um, irá)
My soul, Yoriichi (give in, every pillar!)Minha alma, Yoriichi (ceder, cada pilar!)

[Kokushibo][Kokushibo]
I haven't really achieved anythingEu não conquistei nada de verdade
I even abandoned my humanityAbandonei até minha humanidade
Just to overcome it, and I couldn'tSó pra o superar, e não consegui
Was it all for nothing?Foi tudo por nada?
In my death I see the truthEm minha morte, eu vejo a verdade
He left so much behind, so many inherited his willDeixou tanto pra trás, tantos herdaram sua vontade
So tell me!Então, me diga!
Yoriichi, why the hell was I born? Tell me!Yoriichi, por que raios eu nasci? Me diga!
Please tell mePor favor, me diga

Enviada por tanjiro. Subtitulado por tanjiro. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Basara y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección