Traducción generada automáticamente
Gleichgewicht
Basch Analog
Equilibrio
Gleichgewicht
Suaves sonidos me envuelvenSanfte klänge umhüllen mich
Sumergiéndome en otro yoTauchen mich in ein anderes ich
Estos tonos fluyen internamenteDiese töne strömen innerlich
Siento equilibrioIch fühle gleichgewicht
Y cierro mis ojosUnd schließ meine augen
Infinitamente lejos, sin tiempo y sin espacioUnermesslich weit – ohne zeit und ohne raum
Nadie puede detenerme, sigo este sonidoNiemand kann mich halten ich folge diesem sound
Infinitamente lejos, sin espacio y sin tiempoUnermesslich weit – ohne raum und ohne zeit
Nadie puede detenerme, sigo este sonidoNiemand kann mich halten ich folge diesem sound
Mmmmm únete tambiénMmmmm komm auch du hinzu
Basta con mirarEs reicht sich anzuseh'n
Comprender estas olasDiese wellen zu versteh'n
Libres de espacio y tiempoGelöst von raum und zeit
Sentimos nada más que ligerezaSpür'n wir nichts als leichtigkeit
Liviano como estoy en equilibrioLeicht wie ich im gleichgewicht
Mmmmm únete tambiénMmmmm komm auch du hinzu
Comienzo, un sonido, canto - ¿qué sigue?Anfang, ein klang, gesang – was dann?
Sentimiento muy grande, fabulosoGefühl ganz groß, famos
Eso puede convencerme, no puedo negarloDas kann mich überzeugen, ich kann's nicht leugnen
Sonido a través de la alegría - hay algo en elloSound durch freude – ist was dran
Mi mente maestra dice que es horaMein mastermind meint es wäre zeit
Y al parecer, parece que uno está listoUnd wie es scheint, scheint man bereit
La serenidad se extiendeGelassenheit macht sich breit
Y guía hacia la felicidadUnd gibt geleit für glückseligkeit
Dejado solo - desprendidoAlleingelassen – losgelöst
De las masas - en el regazo dormidoVon den massen – im schoß gedöst
Sin preocupaciones - completamente protegidoOhne sorgen – ganz geborgen
Solo un amorNur eine liebe
Armonía suena, suena puro, adentroGleichklang klingt nach, klingt rein, hinein
En el corazón, mi sangre pulsa, se congelaIns herz, mein blut pulsiert, gefriert
Un último compás, un último disparoEin letzter takt, ein letzter schuss
Lo que quedaría aún: finWas noch bliebe: schluss



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Basch Analog y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: