Traducción generada automáticamente

404
BaseCamp
404
404
Dejé que tú llevaras la delanteraI let you lead the way
Y me aseguré de que nadie nos siguieraAnd made sure nobody was following
La gente en este lugarThe people in this place
No puede evitar que sus tumbas florezcanCan't seem to keep their tombs from blossoming
Y entiendo, lo captéAnd I understand, I get it
Oh espera un minuto, conozco este juegoOh wait a minute, I know this game
Nos escondemos hasta después del anochecerWe hide out 'til after dark
Estás tan cerca que te sientes tan lejosFor so close you feel so far
Nunca debería bajar la guardiaShould never I let down my guard
Hasta que te quedes o te vayasUntil you stay or walk away
Me gustaría saber qué piensas de mí ahoraI'd like to know how you think of me now
Envía alguna señal pequeñaSend some small sign
Dime que es seguro y estoy en caminoTell me it's safe and I'm on my way
Puedes tomarte tu tiempoYou can take your time
Lanzando migajas a los cuervos pequeñosFlick, flicking crumbs at tiny little crows
Con sombras en el suelo, tropezando por un camino vacíoWith shadows on the ground, stumbling down an empty road
Refugiarse en el techo de la ruidosa multitud abajoTake refuge on the roof from the noisy crowd below
Deslizarse lentamente, y pasar por encima de las cobijas y el humoSlip slow, and slip past the covers and the smoke
Te encontraré en un rincón tranquiloI'll find you in a quiet corner
Y mantendré nuestra distancia avanzandoAnd keep our distance moving forward
Te encontraré en el estacionamientoI'll find you in the parking lot
Solo para que el amor chispeeJust so love sparks
Nos escondemos hasta la luz de la mañanaWe hide out 'til morning light
Está tan mal que se siente tan bienFor so wrong it feels so right
Pero si dejo que el licor hableBut if I let the liquor talk
¿Te quedarás o te irás?Will you stay or walk away?
Me gustaría saber qué piensas de mí ahoraI'd like to know how you think of me now
Envía alguna señal pequeñaSend some small sign
Dime que es seguro y estoy en caminoTell me it's safe and I'm on my way
Te tomaste tu tiempoYou took your time
Esperé allí durante horas, nunca recibí una llamadaI waited there for hours, never got no call
No hubo un faro a lo lejos, nada para romper la caídaNo distant beacon, nothing there to break the fall
Dejé que el agua me atrapara, me llevara a lo profundoI let the water catch me, pull me to the deep
El pánico me despertó pero tú estabas profundamente dormidoThe panic woke me but you were fast asleep
Y te adoro y te extraño más que a la mayoríaAnd I adore you and I miss you more than most
Pero somos los únicos que veremos este fantasmaBut we're the only ones who'll ever see this ghost
Oh te fuiste, nunca llovióOh you cleared off, never rained
Una ruptura limpia para aliviar tu dolorA clean break to ease your pain
Ahora seré el únicoNow I'll be the only one
Que no puede quedarse, ni irseWho can't stay, or walk away
No me quejaré ni mencionaré tu nombreI won't complain or mention your name
No es una despedidaNot a farewell
No estoy bien, pero estoy en caminoI'm not okay, but I'm on my way
Y no me quejaré ni mencionaré tu nombreAnd I won't complain or mention your name
No es una despedidaNot a farewell
No estoy bien, pero estoy en caminoI'm not okay, but I'm on my way
Estarás fuera de mi menteYou'll be off my mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BaseCamp y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: