Traducción generada automáticamente

Comme Un Lego
Alain Bashung
Wie Ein Lego
Comme Un Lego
Es ist ein großes Feld aus dem NichtsC'est un grand terrain de nulle part
Mit schönen Griffen aus SilberAvec de belles poignées d'argent
Die Linse eines MikroskopsLa lunette d'un microscope
Und all diese kleinen Wesen, die rennenEt tous ce petits êtres qui courent
Denn jeder folgt seinem SchicksalCar chacun vaque à son destin
Klein oder großPetits ou grands
Wie in den ägyptischen JahrhundertenComme durant des siècles égyptiens
MühsamPéniblement
Um tausendmal seinen Punkt auf das i zu setzenA porter mille fois son point sur le i
Unter der Hitze und im WindSous la chaleur et sous le vent
In der Sonne oder in der NachtDans le soleil ou dans la nuit
Seht ihr diese lebenden Wesen?Voyez-vous ces êtres vivants?
Seht ihr diese lebenden Wesen?Voyez-vous ces êtres vivants?
Seht ihr diese lebenden Wesen?Voyez-vous ces êtres vivants?
Jemand hat dieses Spiel erfundenQuelqu'un a inventé ce jeu
Schrecklich, grausam, fesselndTerrible, cruel, captivant
Die Häuser, die Seen, die KontinenteLes maisons, les lacs, les continents
Wie ein Lego mit WindComme un lego avec du vent
Die Schwäche der AllmächtigenLa faiblesse des tout-puissants
Wie ein Lego mit BlutComme un lego avec du sang
Die Kraft der Verlierer vervielfachtLa force décuplée des perdants
Wie ein Lego mit ZähnenComme un lego avec des dents
Wie ein Lego mit HändenComme un lego avec des mains
Wie ein LegoComme un lego
Seht ihr all diese Menschen?Voyez-vous tous ces humains?
Tanzen zusammen, sich die Hände gebendDanser ensemble à se donner la main
Sich im Dunkeln mit blonden Haaren küssendS'embrasser dans le noir à cheveux blonds
Nicht zu sehen, wie sie morgen sein werdenA ne pas voir demain comme ils seront
Denn wenn die Erde rund istCar si la terre est ronde
Und sie sich daran festhaltenEt qu'ils s'y agrippent
Jenseits ist die LeereAu delà c'est le vide
Sitzend vor dem Rest einer Portion PommesAssis devant le restant d'une portion de frites
Sternen schwarzer Raum und ein paar Platten von AmöbenNoir sidéral et quelques plats d'amibes
Die Hauptstädte sind alle gleich gewordenLes capitales sont toutes les mêmes devenues
Mit Facetten eines gleichen SpiegelsAux facettes d'un même miroir
Gekleidet in Stahl, gekleidet in SchwarzVêtues d'acier, vêtues de noir
Wie ein Lego, aber ohne ErinnerungComme un lego mais sans mémoire
Wie ein Lego, aber ohne ErinnerungComme un lego mais sans mémoire
Wie ein Lego, aber ohne ErinnerungComme un lego mais sans mémoire
Die Hauptstädte sind alle gleich gewordenLes capitales sont toutes les mêmes devenues
Mit Facetten eines gleichen SpiegelsAux facettes d'un même miroir
Gekleidet in Stahl, gekleidet in SchwarzVêtues d'acier, vêtues de noir
Wie ein Lego, aber ohne ErinnerungComme un lego mais sans mémoire
Wie ein Lego, aber ohne ErinnerungComme un lego mais sans mémoire
Wie ein Lego, aber ohne ErinnerungComme un lego mais sans mémoire
Warum antwortest du mir nie?Pourquoi ne me réponds-tu jamais?
Unter diesem Mangobaum mit mehr als zehntausend SeitenSous ce manguier de plus de dix mille pages
Dich in diesem Käfig schwingendA te balancer dans cette cage
Die Welt von so hoch zu sehenA voir le monde de si haut
Wie ein Schachbrett, wie ein LegoComme un damier, comme un lego
Wie ein unvergängliches LegoComme un imputrescible lego
Wie ein Insekt, aber auf dem RückenComme un insecte mais sur le dos
Es ist ein großes Feld aus dem NichtsC'est un grand terrain de nulle part
Mit schönen Griffen aus SilberAvec de belles poignées d'argent
Die Linse eines MikroskopsLa lunette d'un microscope
Wir schauen, wir schauen, wir schauen hineinOn regarde, on regarde, on regarde dedans
Wir sehen ganz kleine Dinge, die glänzenOn voit de toutes petites choses qui luisent
Das sind Menschen in HemdenCe sont des gens dans des chemises
Wie in diesen Jahrhunderten der langen NachtComme durant ces siècles de la longue nuit
Im Schweigen oder im LärmDans le silence ou dans le bruit
Im Schweigen oder im LärmDans le silence ou dans le bruit
Im Schweigen oder im LärmDans le silence ou dans le bruit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Bashung y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: