Traducción generada automáticamente

Suzanne
Alain Bashung
Suzanne
Suzanne
Suzanne te lleva a escuchar las sirenasSuzanne t'emmène écouter les sirènes
Ella te toma de la manoElle te prend par la main
Para pasar una noche interminablePour passer une nuit sans fin
Sabes que está un poco locaTu sais qu'elle est à moitié folle
Por eso quieres quedarteC'est pourquoi tu veux rester
En una bandeja de plataSur un plateau d'argent
Te sirve té de jazmínElle te sert du thé au jasmin
Y cuando quisieras decirleEt quand tu voudrais lui dire
Que no sientes amor por ellaTu n'as pas d'amour pour elle
Ella te llama en sus ondasElle t'appelle dans ses ondes
Y deja que el mar respondaEt laisse la mer répondre
Que desde siempre la amasQue depuis toujours tu l'aimes
Quieres quedarte a su ladoTu veux rester à ses côtés
Ahora, ya no tienes miedoMaintenant, tu n'as plus peur
De viajar con los ojos cerradosDe voyager les yeux fermés
Una llama arde en tu corazónUne flamme brûle dans ton coeur
Hubo un pescador que llegó a la tierraIl était un pêcheur venu sur la terre
Que veló por mucho tiempoQui a veillé très longtemps
Desde lo alto de una torre solitariaDu haut d'une tour solitaire
Cuando entendió que soloQuand il a compris que seuls
Los hombres perdidos lo veíanLes hommes perdus le voyaient
Dijo que navegaríamosIl a dit qu'on voguerait
Hasta que las olas nos liberenJusqu'à ce que les vagues nous libèrent
Pero él mismo fue quebrantadoMais lui-même fut brisé
Mucho antes de que el cielo se abrieraBien avant que le ciel s'ouvre
Abandonado y casi un hombreDélaissé et presqu'un homme
Se hundió bajo tu sabiduríaIl a coulé sous votre sagesse
Como una piedraComme une pierre
Quieres quedarte a su ladoTu veux rester à ses côtés
Ahora, ya no tienes miedoMaintenant, tu n'as plus peur
De viajar con los ojos cerradosDe voyager les yeux fermés
Una llama arde en tu corazónUne flamme brûle dans ton coeur
Suzanne te lleva a escuchar las sirenasSuzanne t'emmène écouter les sirènes
Ella te toma de la manoElle te prend par la main
Para pasar una noche interminablePour passer une nuit sans fin
Como miel, el sol se derramaComme du miel, le soleil coule
Sobre Nuestra Señora de las LágrimasSur Notre Dame des Pleurs
Ella te muestra dónde buscarElle te montre où chercher
Entre los desechos y las floresParmi les déchets et les fleurs
En las algas, hay sueñosDans les algues, il y a des rêves
Niños en la madrugadaDes enfants au petit matin
Que se inclinan hacia el amorQui se penchent vers l'amour
Se inclinan así siempreIls se penchent comme ça toujours
Y Suzanne sostiene el espejoEt Suzanne tient le miroir
Quieres quedarte a su ladoTu veux rester à ses côtés
Ahora, ya no tienes miedoMaintenant, tu n'as plus peur
De viajar con los ojos cerradosDe voyager les yeux fermés
Una extraña herida en el corazónUne blessure étrange dans le coeur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Bashung y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: