Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 5.918

Kouga Ninpou Chou (abertura)

Basilisk

Letra

Significado

Kouga Ninpou Chou (opening)

Kouga Ninpou Chou (abertura)

La luna de medianoche se balancea entre las sombras de la noche
かげんのつきがおぼろにゆれるよるをつつむむらくも
Kagen no tsuki ga oboro ni yureru yoru wo tsutsumu murakumo

Envuelta en nubes que ocultan la oscuridad
はりつけられたつがうひなからめるひじょうのわな
Haritsukerareta tsugau hina karameru hijou no wana

Oh, si solo pudiera refugiarme en este momento que se desvanece
ああ、いまをくするおもいむねにしかとやどらば
Ah, ima wo kusuru omoi mune ni shikato yadoraba

Tan suave como el agua, tan feroz como las flores
みずのようにやさしくはなのようにはげしく
Mizu no you ni yasashiku hana no you ni hageshiku

Empuñando una espada temblorosa
ふるえるやいばでつらぬいて
Furueru yaiba de tsuranuite

Aunque cierre los ojos para contener las lágrimas que me han sido asignadas
さだめられたなみだをひとみのおくとじても
Sadamerareta namida wo hitomi no oku tojitemo

Mis párpados te recuerdan
あなたをまぶたがおぼえてるの
Anata wo mabuta ga oboeteru no

Esperando el final en el borde de lo desconocido, sofocada por la soledad
むみょうのふちでおわりをまつわたしはむせぶみなしご
Mumyou no fuchi de owari wo matsu watashi wa musebu minashigo

Envuelta en el amor que anhelo desesperadamente
ふみにじられたすがるこいをりょうてにつつんだまま
Fuminijirareta sugaru koi wo ryoute ni tsutsunda mama

Siguiendo juntos un camino predestinado del que no podemos escapar
もうあらがえないともにたどるちぬりのみちを
Mou aragaenai tomo ni tadoru chinuri no michi wo

Tan suave como el agua, tan feroz como las flores
みずのようにやさしくはなのようにはげしく
Mizu no you ni yasashiku hana no you ni hageshiku

Empuñando una espada temblorosa
ふるえるやいばでつらぬいて
Furueru yaiba de tsuranuite

Aunque cierre los ojos para contener las lágrimas que me han sido asignadas
さだめられたなみだをひとみのおくとじても
Sadamerareta namida wo hitomi no oku tojitemo

Mis párpados te recuerdan
あなたをまぶたがおぼえてるの
Anata wo mabuta ga oboeteru no

Tan suave como el agua, tan feroz como las flores
みずのようにやさしくはなのようにはげしく
Mizu no you ni yasashiku hana no you ni hageshiku

Empuñando una espada temblorosa
ふるえるやいばでつらぬいて
Furueru yaiba de tsuranuite

Aunque cierre los ojos para contener las lágrimas que me han sido asignadas
さだめられたなみだをひとみのおくとじても
Sadamerareta namida wo hitomi no oku tojitemo

No puedo detener el flujo del tiempo
ながれるちしをとめられない
Nagareru chishi wo tomerarenai

Desbordándose como miel, dispersándose como polvo
みつのようにこぼれてあだのようにちりゆく
Mitsu no you ni koborete ada no youni chiriyuku

Borrando las frágiles esperanzas
はかないいのりをかきけして
Hakanai inori wo kakikeshite

Aunque la oscuridad nos rodee a ambos, predestinados
さだめられたふたりをあおいやみがさいても
Sadamerareta futari wo aoi yami ga saitemo

Flotaremos juntos hasta el crepúsculo
あなたとたゆたうかくりよまで
Anata to tayutau kakuriyo made


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Basilisk y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección