Transliteración y traducción generadas automáticamente
Monochrome Trouble (Encerramento)
Bastard
Problema Monocromático (Cierre)
Monochrome Trouble (Encerramento)
Clavícula encadenada, desordenada
鎖骨の鎖り 乱れて
Sakotsu no kusari midare te
Te envolveré con mi tesoro
宝しだで絡め取ってあげる
Takara shitade karame totte ageru
Cuerpo plantado, incapaz de resistir, abriendo la cerradura (quiero tenerte)
植え向きのボディ 支え切れずに鍵開くさ(あなたが欲しい
Uemuki no bodei sasae kirezuni kagi hirakusa (anata ga hoshii)
Superando las palabras atrapadas en el aire, un intenso estímulo nos ata
空見つく捕り言葉超えて熱い刺激の縛りつめる
Kara mitsuku hoteri kotoba koete atsui shigeki no boritsumeru
Un cuerpo caprichoso cae en un thrill secreto (te quiero ahora)
気まぐれな体 密かなスリルに落ちて行くさ(今すぐ欲しい
Kimagure na karada hisokana suriru ni ochite yukusa (imasuku hoshii)
Deseos interminables, unidas a los tobillos con flores rojas
終わらない欲望 繋がれ足首に赤い花
Owaranai yokubou tsunagare ashikubi ni akai hana
Sueños sin despertar, cuerdas dulces que no se rompen, ¡ah! Problema monocromático
覚めない夢 甘いロープ 切れないさ ah! モノクロームトラブル
Samenai yume amai roopu kirenai sa ah! monokuroomu toraburu
Labios secos, laberinto húmedo en el que me pierdo
唇乾かない 濡れた迷路 彷徨ってる
Kuchibiru kawakanai nureta meiro samayotteru
Labios secos, trampas repetidas, sin poder atraparte
唇乾かない 繰り返す罠 君を掴み切れない
Kuchibiru kawakanai kuri kaesu wana kimi wo tsukami kirenai
dame amor de nuevo
give me love again
(give me love again)
Cansado de nadar en la piscina húmeda, secando el sudor y enfriándome
湿ったプールで泳ぎ疲れ 汗を拭い冷たくなっても
Shiitsu no puuru de oyogi tsukare ase wo nugui tsumeta kunatte mo
Busco por ángulos prohibidos a ti, fingiendo miedo (quiero que lo sientas)
いけない角度で 怯える振りの君を探す(感じて欲しい
Ikenai kakudo de obiyaeru furi no kimi wo sagasu (kanjite hoshii)
Suspendiendo la respiración en la pintura de tu pulso, me ahogo
鼓動塗り潰す 手口に息を止め 溺れてる
Kodou nuri tsubusu teguchi ni iki wo tome oboreteru
La oscuridad de la avaricia, quiero alejarme pero no puedo, ¡ah! Problema monocromático
グリーの闇 離れたい 離れないさ ah! モノクロームトラブル
Gurii no yami hanaretai hanarenai sa ah! monokuroomu toraburu
Labios inmóviles, cuchillo derretido que no evita la oscuridad
唇動かない 溶けたナイフ 闇を避けない
Kuchibiru ugokanai toketa naifu yami wo sakenai
Piel confundida, sin poder atarte al ritmo
唇動かない 戸惑う肌 君をリズムに縛れない
Kuchibiru ugokanai tomadou hada kimi wo rizumu ni shibarenai
dame amor de nuevo
give me love again
(give me love again)
Engañado por las huellas en el cabello, luchar en vano
髪跡に騙され 逆らいもがくほど無駄なこと
Kami ato ni damasare sakarai mogaku hodo mudanakoto
Si me tocas, te daré todo, ¡ah! Problema monocromático
触れられたら 全てを与えてしまう ah! モノクロームトラブル
Fureraretara subete wo ataete shimau ah! monokuroomu toraburu
Labios secos, laberinto húmedo en el que me pierdo
唇乾かない 濡れた迷路 彷徨ってる
Kuchibiru kawakanai nureta meiro samayotteru
Labios secos, trampas repetidas, sin poder atraparte
唇乾かない 繰り返す罠 君を掴み切れない
Kuchibiru kawakanai kuri kaesu wana kimi wo tsukami kirenai
Labios inmóviles, cuchillo derretido que no evita la oscuridad
唇動かない 溶けたナイフ 闇を避けない
Kuchibiru ugokanai toketa naifu yami wo sakenai
Piel confundida, sin poder atarte al ritmo
唇動かない 戸惑う肌 君をリズムに縛れない
Kuchibiru ugokanai tomadou hada kimi wo rizumu ni shibarenai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bastard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: