Traducción generada automáticamente

À BRASILEIRA
Basti de Mattos
A LA BRASILEÑA
À BRASILEIRA
Mi hermano, hermanaMeu irmão, irmã
Rubio, rubiaGalego, galega
Limón rosado extranjeroLimão rosado estrangeiro
Mirada alemanaOlhar alemão
En tus ojos verdes, azulesEm seus olhos verdes, azuis
Debajo de tus mechones rubiosDebaixo de suas franjas loiras
La boca a veces dice dolorosasA boca às vezes diz doída
Palabras profundasPalavras fundas
De un dolor arraigadoDe uma dor que se enraíza
En los dolores africanosNas dores africanas
Y la mano teje cariciasE a mão tece carinhos
De gentil ingenuidad indígenaDe gentil ingenuidade indígena
Mi hermana es morena indiaMinha irmã é morena índia
Tiene la tenacidad del inmigranteTem tenacidade de imigrante
Y una hija que solo habla inglésE filha que só fala inglês
Yo noEu não
Soy del color del marfilSou da cor de marfim
Con cabellos portuguesesCom cabelos portugueses
Un cuerpo grande y lánguidoUm corpo grande lânguido
Que dio origen a Gabriela e IracemaQue originou Gabriela e Iracema
Aromáticas con sabor a mielCheirosas com gosto de mel
Cubro el mundoCubro o mundo
Con mi miradaCom meu olhar
Mi voracidad es negraA minha voracidade é negra
Tengo la emoción de la certezaTenho a emoção da certeza
De la sangre ecléctica en las venasDo sangue eclético nas veias
Lo que no confronta, pero explicaO que não confronta, mas explica
La necesidad apremianteA necessidade premente
De ejercer a plenos derechosDe exercer a plenos direitos
La iraA ira
De una brasileña indomableDe subjugável brasileira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Basti de Mattos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: