Traducción generada automáticamente

The Road (feat. Aliose)
Bastian Baker
Der Weg (feat. Aliose)
The Road (feat. Aliose)
Zuerst segelten wir nurAt first we were only sailing
Durch den wehenden Wind und die blauen MeereThrough the blowing wind and the blue seas
Horizonte ohne WolkenHorizons without cloud
Mit dem Zauber in unseren AugenWith the magic in our eyes
Und die ganze Welt würde sagenAnd the whole world would say
Schaut euch diese Kinder an: „Sie strahlen hell“Look at these kids: “they’re shining bright”
Als die Tage vergingenAs the days were passing by
Berührte der fallende Regen die NarrenThe falling rain would touch the fools
Sie dachten nicht, dass es passieren könnteThey didn’t think it could happen
Sie hatten ihr Schloss aus Stein gebautThey’d built their castle of stone
Und als der Regen zum Sturm wurdeAnd when the rain became a storm
Begann sie zu weinenThen she began to cry
In ihren tränenverschleierten Augen beginnt ihr AlbtraumIn her teared blurry eyes her nightmare starts
Hier endet endlich der WegThis is finally where the road ends
Ich muss dir für die Reise dankenI have to thank you for the trip
Es war eine wunderschöneIt’s been a beautiful one
Obwohl ich zugeben mussThough I have to admit
Hier endet endlich der WegThis is finally where the road ends
Und ich lasse dich gehenAnd I let you go away
Ich lasse dich die Person seinI let you be the one
Die du geworden bistThat you have become
Die Liebe ist ein Kampf und jeder weiß, wie man spieltLove’s a fight and each one knows how to play
Ein kleiner Sturm wird ihre Liebe niemals wegblasenA little storm will never blow their love away
Eine kleinere Sonne ist gerade aufgegangen und sie schauen sich in die AugenA smaller sun has just arrived and they look in each other’s eyes
Denken „Ja, wir haben es geschafft, es ist nicht Zeit, Abschied zu nehmen“Thinking “yes we made it through, it’s not time to say goodbye”
Für einen kurzen Moment fliegen, verloren im HimmelFlying for a little moment lost in heaven
In Frieden und Harmonie, als ob nichts passiert wäreIn peace and harmony, as if nothing had happened
Bis ein Schmerz im Herzen des Mädchens entsteht und sie anfängt, Blut zu verlierenTill’ there’s a wound in shorty’s heart and she starts losing blood
Er versucht, ihr so gut er kann zu helfen, aber ihr Stein ist aus SandHe tries to help her all he can, but their stone’s made of sand
Hier endet endlich der WegThis is finally where the road ends
Ich muss dir für die Reise dankenI have to thank you for the trip
Es war eine wunderschöneIt’s been a beautiful one
Obwohl ich zugeben mussThough I have to admit
Hier endet endlich der WegThis is finally where the road ends
Und ich lasse dich gehenAnd I let you go away
Ich lasse dich die Person seinI let you be the one
Die du geworden bistThat you have become
Hier endet endlich der WegThis is finally where the road ends
Ich muss dir für die Reise dankenI have to thank you for the trip
Es war eine wunderschöneIt’s been a beautiful one
Obwohl ich zugeben mussThough I have to admit
Etwas Festes, so wie wir warenSomething solid as we were
Ja, ist so etwas BesonderesYeah is such a special thing
Es gibt viele andere da draußenThere are many others out there
Ich hoffe, du findest jemanden, der für dich singtI hope you’ll find someone to sing
Ich hoffe, du findest jemanden, der für dich singt.I hope you’ll find someone to sing for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bastian Baker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: