Traducción generada automáticamente

The Road (feat. Aliose)
Bastian Baker
El Camino (feat. Aliose)
The Road (feat. Aliose)
Al principio solo estábamos navegandoAt first we were only sailing
A través del viento que soplaba y los mares azulesThrough the blowing wind and the blue seas
Horizontes sin nubesHorizons without cloud
Con la magia en nuestros ojosWith the magic in our eyes
Y todo el mundo diríaAnd the whole world would say
Mira a estos chicos: 'brillan intensamente'Look at these kids: “they’re shining bright”
A medida que pasaban los díasAs the days were passing by
La lluvia caía sobre los tontosThe falling rain would touch the fools
Ellos no creían que pudiera sucederThey didn’t think it could happen
Habían construido su castillo de piedraThey’d built their castle of stone
Y cuando la lluvia se convirtió en tormentaAnd when the rain became a storm
Entonces ella comenzó a llorarThen she began to cry
En sus ojos borrosos por las lágrimas, su pesadilla comienzaIn her teared blurry eyes her nightmare starts
Finalmente aquí es donde termina el caminoThis is finally where the road ends
Tengo que agradecerte por el viajeI have to thank you for the trip
Ha sido uno hermosoIt’s been a beautiful one
Aunque debo admitirThough I have to admit
Finalmente aquí es donde termina el caminoThis is finally where the road ends
Y te dejo irAnd I let you go away
Te dejo ser la personaI let you be the one
En la que te has convertidoThat you have become
El amor es una lucha y cada uno sabe cómo jugarLove’s a fight and each one knows how to play
Una pequeña tormenta nunca arruinará su amorA little storm will never blow their love away
Un sol más pequeño acaba de llegar y se miran a los ojosA smaller sun has just arrived and they look in each other’s eyes
Pensando 'sí, lo logramos, no es momento de decir adiós'Thinking “yes we made it through, it’s not time to say goodbye”
Volando por un breve momento perdidos en el cieloFlying for a little moment lost in heaven
En paz y armonía, como si nada hubiera pasadoIn peace and harmony, as if nothing had happened
Hasta que hay una herida en el corazón de la pequeña y comienza a perder sangreTill’ there’s a wound in shorty’s heart and she starts losing blood
Él intenta ayudarla todo lo que puede, pero su castillo está hecho de arenaHe tries to help her all he can, but their stone’s made of sand
Finalmente aquí es donde termina el caminoThis is finally where the road ends
Tengo que agradecerte por el viajeI have to thank you for the trip
Ha sido uno hermosoIt’s been a beautiful one
Aunque debo admitirThough I have to admit
Finalmente aquí es donde termina el caminoThis is finally where the road ends
Y te dejo irAnd I let you go away
Te dejo ser la personaI let you be the one
En la que te has convertidoThat you have become
Finalmente aquí es donde termina el caminoThis is finally where the road ends
Tengo que agradecerte por el viajeI have to thank you for the trip
Ha sido uno hermosoIt’s been a beautiful one
Aunque debo admitirThough I have to admit
Algo sólido como éramosSomething solid as we were
Sí, es algo muy especialYeah is such a special thing
Hay muchos otros por ahíThere are many others out there
Espero que encuentres a alguien para cantarI hope you’ll find someone to sing
Espero que encuentres a alguien para cantar para tiI hope you’ll find someone to sing for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bastian Baker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: