Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.783

Bad Decisions

Bastille

Letra

Significado

Mauvaises Décisions

Bad Decisions

Aime-moi, laisse-moiLove me, leave me
Rythme du soir, à la recherche d'un bon momentRhythm of the evening, chasing a good time
Londres brûleLondon's burning
Si le monde s'effondre, restons éveillés toute la nuitIf the world is ending, let's stay up all night

Tu te souviens de ce que tu m'as dit ?Do you remember what you said to me?
Parce qu'on a perdu la notion du temps'Cause we lost track of time
Ouais, on a perdu la notion du tempsYeah, we lost track of time
Tu m'as toujours déçu si tendrementYou always let me down so tenderly
Alors vis vite, meurs jeune et reste toujours insensibleSo live fast and die young and stay forever numb

Tu as dit que peut-être c'est ici que ça s'arrêteYou said that maybe this is where it ends
Fais une révérence pour les mauvaises décisions qu'on a prisesTake a bow for the bad decisions that we made
Mauvaises décisions qu'on a prisesBad decisions that we made
Et si on s'enflammeAnd if we're going down in flames
Fais une révérence pour les mauvaises décisions qu'on a prisesTake a bow for the bad decisions that we made
Mauvaises décisions qu'on a prisesBad decisions that we made

Alors on fera les mêmes erreursSo we'll make the same mistakes
Jusqu'à ce que le matin se lève'Till the morning breaks
Alors on fera les mêmes erreursSo we'll make the same mistakes
Jusqu'à ce que le matin se lève'Till the morning breaks

Je suis là, me sentant plus bas que le sterlingI'm here feeling lower than the sterling
Comment tu fais pour avoir l'air si bien ?How'd you look so good?
Soir de marmotte, dansant au plafondGroundhog evening, dancing on the ceiling
Hollywood de KubrickKubrick's Hollywood

Tu te souviens de ce que tu m'as dit ?Do you remember what you said to me?
Parce qu'on a perdu la notion du temps'Cause we lost track of time
Ouais, on a perdu la notion du tempsYeah, we lost track of time

Tu as dit que peut-être c'est ici que ça s'arrêteYou said that maybe this is where it ends
Fais une révérence pour les mauvaises décisions qu'on a prisesTake a bow for the bad decisions that we made
Mauvaises décisions qu'on a prisesBad decisions that we made
Et si on s'enflammeAnd if we're going down in flames
Fais une révérence pour les mauvaises décisions qu'on a prisesTake a bow for the bad decisions that we made
Mauvaises décisions qu'on a prisesBad decisions that we made

Alors on fera les mêmes erreursSo we'll make the same mistakes
Jusqu'à ce que le matin se lève'Till the morning breaks
Alors on fera les mêmes erreursSo we'll make the same mistakes
Jusqu'à ce que le matin se lève'Till the morning breaks

Maintenant on se retrouve allongés iciNow we find ourselves lying right here
On se retrouve toujours allongés iciAlways find ourselves lying right here
(Et on fait les mêmes erreurs)(And we make the same mistakes)
(Jusqu'à ce que le matin se lève)('Till the morning breaks)
OohOoh
(Et on fait les mêmes erreurs)(And we make the same mistakes)
(Jusqu'à ce que le matin se lève)('Till the morning breaks)

Tu as dit que peut-être c'est ici que ça s'arrêteYou said that maybe this is where it ends
(Maybe this is where it ends)(Maybe this is where it ends)
Fais une révérence pour les mauvaises décisions qu'on a prisesTake a bow for the bad decisions that we made
Mauvaises décisions qu'on a prisesBad decisions that we made
Et si on s'enflammeAnd if we're going down in flames
Fais une révérence pour les mauvaises décisions qu'on a prisesTake a bow for the bad decisions that we made
Mauvaises décisions qu'on a prisesBad decisions that we made

Alors on fera les mêmes erreursSo we'll make the same mistakes
Jusqu'à ce que le matin se lève (ooh)'Till the morning breaks (ooh)
Alors on fera les mêmes erreursSo we'll make the same mistakes
Jusqu'à ce que le matin se lève'Till the morning breaks

Tu te souviens de ce que tu m'as dit ?Do you remember what you said to me?
Parce qu'on a perdu la notion du temps'Cause we lost track of time
Ouais, on a perdu la notion du tempsYeah, we lost track of time

Escrita por: Mark Crew, Dan Smith. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Madelene. Subtitulado por Mônica y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bastille y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección