Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 38

Basement (feat. F. Stokes / FUGZ)

Bastille

Letra

Sótano (hazaña. F. Stokes/FUGZ)

Basement (feat. F. Stokes / FUGZ)

Greyhound, Megabus, ropa en una bolsa de plástico
Greyhound, Megabus, clothes in a plastic bag

De refugio a refugio, seis niños sin padre
From shelter to shelter, six kids with no dad

Dejó la ciudad por una vida mejor
She left the city for a better life

Corrió a un pueblo pequeño
Ran to a small town

Donde la población era mayormente blanca
Where the population was mostly white

Connotaciones raciales, tratando de volver a casa
Racial undertones, trying to get back home

Con apenas lo suficiente para mantener las camisas en mi columna vertebral
With barely enough to keep shirts on my backbone

Ahora, ¿no es la vida real?
Now ain't this real life

Enumecer a lo que se siente el dolor
Numb to what pain feel like

Demonios golpeando como el sonido de las tuberías de acero
Demons knocking like the sound of steel pipes

La misma mujer que dio a luz nunca salió de mi ciudad natal
Same lady who gave birth never left my hometown

Pero ella la razón por la que viajé por la tierra
But she the reason I travelled the earth

Cerró la puerta, mi tío está revisando su bolso
Locked the door, my uncle's going through her purse

Despierta a tu hermano, están dando comidas gratis en la iglesia
"Wake your brother up, they're giving free meals at church"

Y no puedo justificar cómo mi papá pudo ennegrirte los ojos
And I can't justify how my daddy could black your eye

Ahora mi hermana no puede confiar en un tipo
Now my sister can't trust a guy

Nunca tuvimos mucho, pero nos tuvimos
We never had much, but we had us

Y mi hermano encontró su casa con un par de esposas
And my brother found home in a pair of handcuffs

¿Cómo voy a volver a casa?
How am I gonna get myself back home?

YO, YO, YO, YO, YO
I-I-I, I-I-I, I-I-I

El sonido de las balas rebotan
The sound of bullets bounce

Como escribo raps en la cocina
As I write raps in the kitchen

Papá en una celda tratando de mantener su ambición
Daddy in a cell trying to hold his ambition

Presente la transición de un niño a un mártir
Witness the transition from a boy to a martyr

Vender droga pero ir a la escuela para ser barbero
Sell dope but go to school to be a barber

El gueto es como una prisión
The ghetto's like a prison

Cerraste, pero sigues viviendo
You locked but you still living

Apenas respirando hasta que te vayas
Barely breathing up until if you're leaving

Pero el hogar es donde está el odio
But home is where the hate is

Y mi primo aún no tiene treinta años
And my cousin ain't thirty yet

Pero ella tiene ocho hijos
But she's got eight kids

La mitad de la mirada hacia mí
Half look up to me

Pero la otra mitad rara vez me joden
But the other half rarely fuck with me

Porque al parecer, piensan que me veo mejor
'Cause apparently, they think I see myself as better

Veo mis canciones como simplemente terapia
I see my songs as simply therapy

Ahora volvamos a toda esa parte del autobús Greyhound
Now let's go back to that whole Greyhound bus bit

Mamá trabajaba allí para viejos blancos
Mama worked there for old white folks

Limpiando cosas
Wiping up shit

Tryna salva naves, ahora cierra los ojos y imagina
Tryna save ships, now close your eyes and envision

Cómo se dio vuelta a un viaje en autobús
How she turned a bus ride

En una nave espacial
Into a spaceship

¿Cómo voy a volver a casa?
How am I gonna get myself back home?

YO, YO, YO, YO, YO
I-I-I, I-I-I, I-I-I

¿Cómo voy a volver a casa?
Oh, how am I gonna get myself back home?

YO, YO, YO, YO, YO
I-I-I, I-I-I, I-I-I

Mi casa está compuesta de muchos elementos
My home is comprised of many elements

Grandaddy era un drogadicto y encontró su casa
Grandaddy was a junkie and found home

En una aguja llena de medicina diaria
In a needle filled with daily medicine

El hogar está mucho menos basado en la fisicalidad
Home is far less based on physicality

(Los pájaros se burlan de mí)
(The birds are mocking me)

Pero abrazando la mentalidad que se puede convertir
But embracing the mentality that you can turn

Incluso las condiciones más duras
Even the harshest conditions

En una galaxia optimista
Into an optimistic galaxy

(Llaman a ser escuchados)
(They call to be heard)

Ven a casa papi, ya está bien
Come home daddy, it's okay now

(Los pájaros se burlan de mí)
(The birds are mocking me)

Todas las lágrimas se secan
All the tears are dried up

Mamá está en un lugar mejor ahora
Mama's in a better place now

Nada de armas a menos que sean videojuegos
No guns unless they're video games

(Maldicen mi regreso)
(They curse my return)

Pero hay un lado más oscuro del sexo
But there's a darker side to sex

Rock and roll y cocaína
Rock and roll and cocaine

Ven a casa
Come home

¿Cómo voy a volver a casa?
How am I gonna get myself back home?

YO, YO, YO, YO, YO
I-I-I, I-I-I, I-I-I

¿Cómo voy a volver a casa?
How am I gonna get myself back home?

YO, YO, YO, YO, YO
I-I-I, I-I-I, I-I-I

Desde el sótano, hasta el techo
From the basement, to the ceiling

Volver a casa para reemplazar este sentimiento
Going back home to replace this feeling

Desde el sótano, hasta el techo
From the basement, to the ceiling

Volver a casa para reemplazar este sentimiento
Going back home to replace this feeling

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bastille e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção