Traducción generada automáticamente
Durban Skies
Bastille
Los cielos de Durban
Durban Skies
Todo por lo que tengo que estar agradecido
All that I've got to be thankful for
Todo por lo que tengo que estar agradecido
All that I've got to be thankful for
En el calor, trata de amar estas calles
In the heat, try to love these streets
En esta ciudad, todo se hundió
In this town, it all went down
Nuestros cromosomas en tonos sepia
Our chromosomes in sepia tones
En mi mente, en mi mente
In my mind, in my mind
Donde llevan sus vidas
Where you lead your lives
Antes de nuestra pequeña isla
Before from our small island
Traído de vuelta a estas costas
Brought right back to these shores
A estas costas, a estas costas
To these shores, to these shores
Está vivo, está vivo
It’s alive, It’s alive
Cuando lo veo a través de tus ojos
When I see it through your eyes
Está vivo, está vivo
It’s alive, It’s alive
Ahora entiendo sus vidas
Now I understand your lives
Cuando me lleves allí
When you take me there
Muéstrame la ciudad
You show me the city
Lo veo a través de tus ojos
I see it through your eyes
Cuando me lleves allí
When you take me there
Conducimos por la ciudad
We drive through the city
Bajo los cielos de Durban
Beneath the Durban Skies
Oh, oh, oh
Oh oh oh
Todo por lo que tengo que estar agradecido
All that I've got to be thankful for
El día que hiciste tus votos
On the day you made your vows
El cielo se abrió, llovió
The heaven’s opened, rain poured down
Se derramó
It poured down
Abajo, abajo
Down, down
Gris y marrón, los años setenta
Grey and brown, the seventies
Se adapta a los que usaste, y a los que amabas
It suits you wore, and the ones you loved
Eran tan jóvenes, eran tan jóvenes
Were so young, were so young
Señor, eras tan joven
Lord, you were so young
Está vivo, está vivo
It’s alive, It’s alive
Cuando lo veo a través de tus ojos
When I see it through your eyes
Está vivo, está vivo
It’s alive, It’s alive
Ahora entiendo sus vidas
Now I understand your lives
Cuando me lleves allí
When you take me there
Muéstrame la ciudad
You show me the city
Lo veo a través de tus ojos
I see it through your eyes
Cuando me lleves allí
When you take me there
Conducimos por la ciudad
We drive through the city
Bajo los cielos de Durban
Beneath the Durban Skies
Oh, oh, oh
Oh oh oh
Todo por lo que tengo que estar agradecido
All that I've got to be thankful for
Oh, todo por lo que tengo que estar agradecido
Oh, all that I've got to be thankful for
Todo por lo que tengo que estar agradecido
All that I've got to be thankful for
Está vivo, está vivo
It’s alive, It’s alive
Cuando lo veo a través de tus ojos
When I see it through your eyes
Está vivo, está vivo
It’s alive, It’s alive
Ahora entiendo sus vidas
Now I understand your lives
Cuando me lleves allí
When you take me there
Muéstrame la ciudad
You show me the city
Lo veo a través de tus ojos
I see it through your eyes
Cuando me lleves allí
When you take me there
Conducimos por la ciudad
We drive through the city
Bajo los cielos de Durban
Beneath the Durban Skies
Cuando me lleves allí, ooh
When you take me there, ooh
Cuando me lleves allí
When you take me there
Está vivo, está vivo
It’s alive, It’s alive
Cuando me lleves allí
When you take me there
Está vivo, está vivo
It's alive, It's alive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bastille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: