Traducción generada automáticamente
Flowers
Bastille
Flores
Flowers
Soy el menor de dos males
I'm the lesser of two evils
¿O soy, me estoy engañando bien?
Or am I, am I tricking myself nice?
Te traeré flores
Oh, I'll bring you flowers
Oh, sí, eh, sí, ah
Oh, yeah, eh yeah yeah, ah
Te traeré flores bajo la lluvia
I'll bring you flowers in the pouring rain
Vivir sin ti me está volviendo loco
Living without you is driving me insane
Te traeré flores, te prepararé el día
I'll bring you flowers, I'll make your day
Las lágrimas que lloras, las secaré todas
The tears you cry, I'll dry them all away
Desde el día hasta el día en que lo tiramos todo a la basura
From the day until the day we throw it all away
Hablemos de ello porque no puedo vivir sin él
Let's talk about it 'cause I cannot live without it
Tu amor, significa mucho para mí
Your love, it means so much to me
¿No lo ves? Aquí mismo, siempre estaré
Can't you see? Right here, I'll always be
Oh, por cierto
Oh, by the way
¿Dije, oh, cómo te hacen quedar?
Did I say, oh, how you're made to stay?
Justo aquí a tu lado, nunca te negaré
Right here beside you, I will never deny you
Mi amor, lo eres todo para mí
My love, you are everything to me
¿No lo ves? Te daré sin egoísmo
Can't you see? I will give to you unselfishly
Porque te necesito tan (oh, nena)
Because I need you so (oh, baby)
Y nunca, nunca te dejaré ir
And I will never, ever let you go
Te traeré flores bajo la lluvia
I'll bring you flowers in the pouring rain
Vivir sin ti me está volviendo loco
Living without you is driving me insane
Te traeré flores, te prepararé el día
I'll bring you flowers, I'll make your day
Las lágrimas que lloras, las secaré a todos
The tears you cry, I'll dry them all away
Por cierto, ¿he dicho? Oh (oh, nena)
By the way, did I say? Oh (oh, baby)
Por cierto, ¿he dicho? Oh (oh, nena)
By the way, did I say? Oh (oh, baby)
Sí, y si un día, te fueras, me sentiría tan solo por dentro
Yeah, and if one day, you went away, I'd feel so lonely inside
No puedo negar que me derrumbaría y lloraría
I can't deny that I would break down and cry
Sí, y todas esas flores, se marchitarían bajo la lluvia
Yeah, and all those flowers, they would wilt in the rain
Me causaría miseria, dolor
It would cause me misery, pain
Porque te necesito tanto (te necesito, nena)
Because I need you so (I need you, babe)
Y nunca, nunca te dejaré ir (nunca te dejaré ir)
And I will never, ever let you go (I'll never let you go)
Te traeré flores (te traeré flores)
I'll bring you flowers (I'll bring you flowers)
Bajo la lluvia (oh)
In the pouring rain (oh)
Vivir sin ti (me está conduciendo)
Living without you (is driving me)
Me está volviendo loco (me está volviendo loco)
Is driving me insane (is driving me insane)
Te traeré flores (te traeré flores)
I'll bring you flowers (bring you flowers)
Haré tu día (haré tu día)
I'll make your day (I'll make your day)
Las lágrimas que lloras (las lágrimas que lloras)
The tears you cry (the tears you cry)
Los secaré a todos
I'll dry them all away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bastille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: