Traducción generada automáticamente

Flowers
Bastille
Flores
Flowers
Soy el menor de dos malesI'm the lesser of two evils
¿O soy, me estoy engañando bien?Or am I, am I tricking myself nice?
Te traeré floresOh, I'll bring you flowers
Oh, sí, eh, sí, ahOh, yeah, eh yeah yeah, ah
Te traeré flores bajo la lluviaI'll bring you flowers in the pouring rain
Vivir sin ti me está volviendo locoLiving without you is driving me insane
Te traeré flores, te prepararé el díaI'll bring you flowers, I'll make your day
Las lágrimas que lloras, las secaré todasThe tears you cry, I'll dry them all away
Desde el día hasta el día en que lo tiramos todo a la basuraFrom the day until the day we throw it all away
Hablemos de ello porque no puedo vivir sin élLet's talk about it 'cause I cannot live without it
Tu amor, significa mucho para míYour love, it means so much to me
¿No lo ves? Aquí mismo, siempre estaréCan't you see? Right here, I'll always be
Oh, por ciertoOh, by the way
¿Dije, oh, cómo te hacen quedar?Did I say, oh, how you're made to stay?
Justo aquí a tu lado, nunca te negaréRight here beside you, I will never deny you
Mi amor, lo eres todo para míMy love, you are everything to me
¿No lo ves? Te daré sin egoísmoCan't you see? I will give to you unselfishly
Porque te necesito tan (oh, nena)Because I need you so (oh, baby)
Y nunca, nunca te dejaré irAnd I will never, ever let you go
Te traeré flores bajo la lluviaI'll bring you flowers in the pouring rain
Vivir sin ti me está volviendo locoLiving without you is driving me insane
Te traeré flores, te prepararé el díaI'll bring you flowers, I'll make your day
Las lágrimas que lloras, las secaré a todosThe tears you cry, I'll dry them all away
Por cierto, ¿he dicho? Oh (oh, nena)By the way, did I say? Oh (oh, baby)
Por cierto, ¿he dicho? Oh (oh, nena)By the way, did I say? Oh (oh, baby)
Sí, y si un día, te fueras, me sentiría tan solo por dentroYeah, and if one day, you went away, I'd feel so lonely inside
No puedo negar que me derrumbaría y lloraríaI can't deny that I would break down and cry
Sí, y todas esas flores, se marchitarían bajo la lluviaYeah, and all those flowers, they would wilt in the rain
Me causaría miseria, dolorIt would cause me misery, pain
Porque te necesito tanto (te necesito, nena)Because I need you so (I need you, babe)
Y nunca, nunca te dejaré ir (nunca te dejaré ir)And I will never, ever let you go (I'll never let you go)
Te traeré flores (te traeré flores)I'll bring you flowers (I'll bring you flowers)
Bajo la lluvia (oh)In the pouring rain (oh)
Vivir sin ti (me está conduciendo)Living without you (is driving me)
Me está volviendo loco (me está volviendo loco)Is driving me insane (is driving me insane)
Te traeré flores (te traeré flores)I'll bring you flowers (bring you flowers)
Haré tu día (haré tu día)I'll make your day (I'll make your day)
Las lágrimas que lloras (las lágrimas que lloras)The tears you cry (the tears you cry)
Los secaré a todosI'll dry them all away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bastille y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: