Traducción generada automáticamente

Forever Ever
Bastille
Para siempre
Forever Ever
No quiero hablar de esoI don't wanna talk about it
Veo delante de mí una luz que toma mi alientoI see ahead of me a light that takes my breath
Si sólo estamos mirando hacia atrás, entonces ¿cómo podemos esperarIf we're only ever looking back, then how can we expect
Para vernos como somos, por todo lo que nos hemos convertidoTo see each other as we are, for all that we've become
¿Serían amigos si no fuéramos amigos cuando éramos jóvenes?Would be friends at all if we weren't friends when we was young?
Y quiero sentirme cerca de ti por algo más que un simple sakeAnd i want to feel close to you for more than just a sake,
del lugar en el que crecimos y todas esas veces que nos horneamos en el parqueOf the place that we grew up in and all them times that we got baked in the park
Mira, si me desarmas, encontrarás que la mitad de mí eres tú, pero la mitad de mí me está pidiendo que empiece un nuevoLook, if you take me apart, you'll find half of me is you but half of me is asking me to start a new
Te ves igual pero no te reconozco, te miro muerto a la cara, no puedo encontrarteYou look the same but i don't recognize you, i look at you dead in the face, i can't find you
No me gusta la forma en que siempre hablamos en el pasadoDon't like the way we always talk in the past tense,
No puedo explicar la presencia hasta que averigües lo que significaba el pasadoCan't explain the presence till you work out what the past meant
Estos son los días que nos unen para siempreThese are the days that bond us together, forever
Estas son las cosas que nos definen, para siempre, para siempreThese are the things that define us, forever, ever
Toda esta sangre podria dejar que se seque?All this bad blood here, won't you let it dry?
Hace años que hace frío, ¿no lo dejas mentir?It's been cold for years, won't you let it lie?
Hay un hombre que conozco desde hace años, y aún hoy lo conozcoThere's a man i've known for years, and still to this day do i know him
Lo quiero mucho, es muy difícil para mí mostrarleI love him very much, it's very hard for me to show him
En ese entonces e incluso ahora siento que hay algo que le deboBack then and even now i feel there's something that i owe him
Y ese sentimiento debería ir con el tiempo, pero no, está creciendoAnd that feeling should be going over time but no it's growing
Fuimos compañeros, cometíamos errores, jugábamos a pisstakeWe was kid mates, making mistakes, playing pisstake
Grandes corazones luchando contra las grandes serpientes, sacudiendo sus colasBig hearts battling them big snakes, rattling their tails
Él era como el viento en mis velas, yo era como el agua para su quilla, eso era realHe was like the wind in my sails, i was like the water for his keel, that was real
Se usa para herir mi carne que sus cicatrices desgastadas aún se calentabanIt use to hurt my flesh that his worn scars were heated still
Él se hería la carne sólo para ver si podía sentirHe use to hurt his flesh just to see if he could feel
Sacó una pajita larga, nunca fue el tipo fuerteHe took out a long straw, he was never really the strong sort
Me metí en el deporte equivocado, grandes tragos, largos ronquidosGot in to the wrong sport, big swigs, long snorts
Atrapado en esa espiral, vio intentos de ayudarlo a brillarCaught in that spiral, saw attempts to help him sparkle
Pero pronto se cayó que se puso en el marrón, se corrió la vozBut soon he got fall down that he got on the brown, word got round
A la gente no le gustaba el sonido, me dijeron que dejara de aparecer para verloPeople did not like the sound, they told me to stop popping round to see him
Seguí en desacuerdo, pronto él era un ser diferenteI kept disagreeing, soon he was a different being
Se metió en robar, robar, después pensarías que los ojos abiertos estaban palpitandoHe got in to stealing, robbing, afterwards you'd think would open eyes were throbbing
Podrías evitar que se asustara, pero hablar de las cosas que lo hicieron débil, su dudaYou could stop him freaking out, but to speak about the things that made him weak, his doubt
Y para detener su sentencia rodante, frente a lápiz de papel para escribir sus acciones habló dependenciaAnd to stop his rolling sentence, faced with paper pen to write his actions spoke dependance
La amistad se hizo difícil decir lo menos, jugó la bestia tan bienFriendship became difficult to say the least, he played the beast so well
Me preguntaba cómo podría hacer las pacesI wondered how i could ever make our peace
Fue entonces cuando nos desviamos, nunca discutimos, simplemente quedó claroThat's when we drifted, never argued, it just became clear
En el pasado fuiste mi amor, así que desaparecíamos lentamenteThe past you been my love, so we'd slowly disappear
Esos son los días que nos unen, para siempreThose are the days that bind us together, forever
Estas pequeñas cosas nos definen, para siempre, para siempreThese little things define us, forever, forever
Toda esta sangre podria dejar que se seque?All this bad blood here, won't you let it dry?
Hace años que hace frío, ¿no lo dejas mentir?It's been cold for years, won't you let it lie?
Listo o no, aquí voy, no puedes esconderteReady or not, here i come, you can't hide
Voy a encontrarte y tomarlo despacioI'm going to find you and take it slowly
Listo o no, aquí voy, no puedes esconderteReady or not, here i come, you can't hide
¡Voy a encontrarte y hacer que me quieras!I'm going to find you and make you want me!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bastille y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: