Traducción generada automáticamente
Lethargy
Bastille
Letargo
Lethargy
El letargo me agarró
Lethargy got a hold of me
Y no sé cómo sacudirlo
And I don't know how to shake it
Tengo estos pies picantes para un cambio de escena
Got these itchy feet for a change of scene
Haz lo que sea para escapar
Do anything to escape it
Levántate, levántate, presión, presión
Get up, get up, pressure, pressure
Huye tan rápido como puedas
Run away as fast as you can go
Todos los días tus amigos y amantes
Everyday your friends and lovers
Dar las respuestas que todo el mundo sabe
Give the answers everybody knows
Me dijiste que no fuera como los demás
You told me not to be like anybody else
La cabeza gira, la felicidad, la muerte
Head spin, happiness, death
Ser como cualquier otro
Be like anybody else
Se rompió, no queda nada más
Broke down, nothing else left
Te fuiste hace años
You checked out years ago
Oh lo que me gustaría no preocuparme como tú
Oh what I'd to not to worry like you
Te fuiste hace años
You checked out years ago
Oh lo que yo haría para no preocuparme como tú
Oh what I'd do not to worry like you
Vamos, relájate
Come on, relax
Hay un inglés en el espacio estos días
There's an Englishman up in space these days
Flotando en asombro y asombro
Floating in awe and wonder
Como se separó de la atmósfera
As he broke away from the atmosphere
De todos nosotros los no creyentes
From all of us non-believers
Levántate, levántate, presión, presión
Get up, get up, pressure, pressure
Huye tan rápido como puedas
Run away as fast as you can go
Todos los días tus amigos y amantes
Everyday your friends and lovers
Dar las respuestas que todo el mundo sabe
Give the answers everybody knows
Me dijiste que no fuera como los demás
You told me not to be like anybody else
La cabeza gira, la felicidad, la muerte
Head spin, happiness, death
Ser como cualquier otro
Be like anybody else
Se rompió, no queda nada más
Broke down, nothing else left
Te fuiste hace años
You checked out years ago
Oh lo que yo haría para no preocuparme como tú
Oh what I'd do not to worry like you
Te fuiste hace años
You checked out years ago
Oh lo que me gustaría no preocuparme como tú
Oh what I'd to not to worry like you
Pintar la escena para mí
Paint the scene for me
Píntalo brillante y píntalo claro
Paint it bright and paint it clear
No quiero usar mi imaginación aquí
I don't want to use my imagination here
No quiero usar mi imaginación aquí
Don't want to use my imagination here
Pintar la escena para mí
Paint the scene for me
Píntalo brillante y píntalo claro
Paint it bright and paint it clear
No quiero usar mi imaginación aquí
I don't want to use my imagination here
No quiero usar mi imaginación aquí
Don't want to use my imagination here
Me dijiste que no fuera como los demás
You told me not to be like anybody else
La cabeza gira, la felicidad, la muerte
Head spin, happiness, death
Ser como cualquier otro
Be like anybody else
Se rompió, no queda nada más
Broke down, nothing else left
Te fuiste hace años
You checked out years ago
Oh lo que yo haría para no preocuparme como tú
Oh what I'd do not to worry like you
Te fuiste hace años
You checked out years ago
Oh lo que yo haría para no preocuparme como tú
Oh what I'd do not to worry like you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bastille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: