
Million Pieces
Bastille
Milhão de Pedaços
Million Pieces
(Um milhão de pedaços)(A million pieces)
Eu respiro forteI breathe in hard
Não fale, porque é como uma pílula amargaDon't speak, cause it's like a bitter pill
Você explode minha mente, você faz meu batimento cardíacoYou blow my mind, it makes my heartbeat
(Mais forte, mais forte, mais forte, forte)(Harder, harder, harder, hard)
O rei é um palhaçoThe king's a clown
Ninguém está amando, não é uma brocaNo one is loving, it's not a drill
Não olhe para fora, o mundo está acabandoDon't look outside, the world is ending
(Mais rápido, mais rápido, mais rápido, mais rápido, rápido)(Faster, faster, faster, faster, fast)
Os ecos da notícia soam altos (os ecos, os ecos)The echoes of the news ring loud (The echoes, the echoes)
Nenhum som pode se afogar (os ecos)No sound can ever drown in out (The echoes)
Isso parte meu coraçãoIt breaks my heart
Parte meu coração em um milhão de pedaços, ohBreaks my heart into a million pieces, oh
Isso parte meu coração em um milhão de pedaçosIt breaks my heart into a million pieces
Se isso vai me quebrar, você não vai me deixar ir?If it's gonna break me, won't you let me go?
Deixe até a manhã, eu não quero saberLeave it 'til the morning, I don't wanna know
Parte meu coraçãoBreaks my heart
Parte meu coração em um milhão de pedaçosBreaks my heart into a million pieces
(Um milhão de pedaços)(A million pieces)
Nós caímosWe do far gone
Nada que eu diga significará qualquer coisaNothing I say will mean anything
Apenas beba, foda, dance direto ao desastreJust drink, fuck, dance right to disaster
Eu não quero falar sobre isso agoraI don't wanna talk about it now
Os ecos da notícia soam altos (os ecos, os ecos)The echoes of the news ring loud (The echoes, the echoes)
Nenhuma música pode se afogar (os ecos)No music ever drowns in out (The echoes)
Isso parte meu coraçãoIt breaks my heart
Parte meu coração em um milhão de pedaços, ohBreaks my heart into a million pieces, oh
Isso parte meu coração em um milhão de pedaçosIt breaks my heart into a million pieces
Se isso vai me quebrar, você não vai me deixar ir?If it's gonna break me, won't you let me go?
Deixe até a manhã, eu não quero saberLeave it 'til the morning, I don't wanna know
Parte meu coraçãoBreaks my heart
Parte meu coração em um milhão de pedaçosBreaks my heart into a million pieces
(Um milhão de pedaços)(A million pieces)
Sinta-se bem com a sua menteGet feeling low right out your mind
E não me puxe, não me puxe do tetoAnd don't pull me, don't pull me down from the ceiling
Isso parte meu coraçãoIt breaks my heart
Parte meu coração em um milhão de pedaços, ohIt breaks my heart into a million pieces, oh
Isso parte meu coração em um milhão de pedaçosIt breaks my heart into a million pieces
Se isso vai me quebrar, você não vai me deixar ir?If it's gonna break me, won't you let me go?
Deixe até a manhã, eu não quero saberLeave it 'til the morning, I don't wanna know
Parte meu coraçãoBreaks my heart
Parte meu coração em um milhão de pedaçosBreaks my heart into a million pieces
Um milhão de pedaçosA million pieces
Um milhão de pedaçosA million pieces
Um milhão de pedaçosA million pieces
Um milhão de pedaçosA million pieces



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bastille y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: