Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.751.270

Pompeii

Bastille

Letra

Significado

Pompeji

Pompeii

Ich war auf mich allein gestelltI was left to my own devices
Viele Tage vergingen ohne etwas zu zeigenMany days fell away with nothing to show
Und die Wände stürzten immer weiter einAnd the walls kept tumbling down
In der Stadt, die wir liebenIn the city that we love
Graue Wolken ziehen über die HügelGrey clouds roll over the hills
Bringen Dunkelheit von obenBringing darkness from above

Doch wenn du deine Augen schließtBut if you close your eyes
Fühlt es sich fast so an, als obDoes it almost feel like
Sich nichts verändert hat?Nothing changed at all?
Und wenn du deine Augen schließtAnd if you close your eyes
Fühlt es sich fast so an, als obDoes it almost feel like
Du schon einmal hier warst?You've been here before?
Wie soll ich optimistisch darüber sein?How am I gonna be an optimist about this?
Wie soll ich optimistisch darüber sein?How am I gonna be an optimist about this?

Wir waren gefangen und verloren in all unseren LasternWe were caught up and lost in all of our vices
In deiner Pose, während der Staub sich um uns legtIn your pose as the dust settles around us
Und die Wände stürzten immer weiter einAnd the walls kept tumbling down
In der Stadt, die wir liebenIn the city that we love
Graue Wolken ziehen über die HügelGrey clouds roll over the hills
Bringen Dunkelheit von obenBringing darkness from above

Doch wenn du deine Augen schließtBut if you close your eyes
Fühlt es sich fast so an, als obDoes it almost feel like
Sich nichts verändert hat?Nothing changed at all?
Und wenn du deine Augen schließtAnd if you close your eyes
Fühlt es sich fast so an, als obDoes it almost feel like
Du schon einmal hier warst?You've been here before?
Wie soll ich optimistisch darüber sein?How am I gonna be an optimist about this?
Wie soll ich optimistisch darüber sein?How am I gonna be an optimist about this?

Oh, wo fangen wir an?Oh where do we begin?
Die Trümmer oder unsere Sünden?The rubble or our sins?
Oh, wo fangen wir an?Oh where do we begin?
Die Trümmer oder unsere Sünden?The rubble or our sins?
Und die Wände stürzten immer weiter einAnd the walls kept tumbling down
In der Stadt, die wir liebenIn the city that we love
Graue Wolken ziehen über die HügelGrey clouds roll over the hills
Bringen Dunkelheit von obenBringing darkness from above

Doch wenn du deine Augen schließtBut if you close your eyes
Fühlt es sich fast so an, als obDoes it almost feel like
Sich nichts verändert hat?Nothing changed at all?
Und wenn du deine Augen schließtAnd if you close your eyes
Fühlt es sich fast so an, als obDoes it almost feel like
Du schon einmal hier warst?You've been here before?
Wie soll ich optimistisch darüber sein?How am I gonna be an optimist about this?
Wie soll ich optimistisch darüber sein?How am I gonna be an optimist about this?
Wenn du deine Augen schließtIf you close your eyes
Fühlt es sich fast so an, als obDoes it almost feel like
Sich nichts verändert hat?Nothing changed at all?

Enviada por Eduardo. Subtitulado por TomLegendas y más 4 personas. Revisiones por 12 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bastille y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección