Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 302

Telegraph Road 1977 & 2024

Bastille

Letra

Telegraph Straße 1977 & 2024

Telegraph Road 1977 & 2024

Dame mit deinen Hunden, lebend in einer Tür auf der Telegraph StraßeLady with your dogs, living in a doorway on Telegraph Road
Was hast du gesehen? Was ist dir passiert? Was hat dich hierher geführt?What have you seen? What happened to you? What led you this way?
Du findest dich in Berkeley, die Golden Gate Brücke erstreckt sich vor deinen FüßenYou find yourself in Berkley, the Golden Gate Bridge extends before your feet
Nun, es ist ein komplizierter Ort, diese Hügel, die Millionen, die hindurchgehen, aber kein Platz für dichWell, it's a complicated place, these hills, those millions that walk on through, but nowhere for you

Und ich schätze, dass San Francisco eine einsame Stadt istAnd I guess that San Francisco's a lonely city
Und du hast dein Leben irgendwo verlorenAnd you lost your life somewhere
Vielleicht an der BroadwayMaybe on Broadway
Vielleicht in einer anderen StraßeMaybe some other street
Und ich schätze, dass San Francisco eine einsame Stadt istAnd I guess that San Francisco's a lonely city
Und du hast dein Leben irgendwo verlorenAnd you lost your life somewhere
Vielleicht an der BroadwayMaybe on Broadway
Vielleicht in einer anderen StraßeMaybe some other street

Und vielleicht ist es nicht diese Stadt, die dich zu diesem Tag gebracht hatAnd maybe it's not this city that brought you to this day
Es hätte Chicago sein können, vielleicht LACould have been Chicago, perhaps LA
Welche Sehenswürdigkeiten? Welche Lieben? Welche Schmerzen?What sights? What loves? What pains?
Ich frage mich, Dame, was ist deine Geschichte?I wonder, lady, what's your hi-history?
Es hätten einige Rosen auf dem Weg sein könnenCould have been some roses along the way
Oder seltsame Geheimnisse, die dich zu dieser Tür geführt habenOr strange mysteries that led you to this doorway
Oh-ho, oh, nur mit deinen Hunden als GesellschaftOh-ho, oh, with only your dogs for company

Und ich schätze, dass San Francisco eine einsame Stadt istAnd I guess that San Francisco's a lonely city
Und du hast dein Leben irgendwo verlorenAnd you lost your life somewhere
Vielleicht an der BroadwayMaybe on Broadway
Vielleicht in einer anderen StraßeMaybe some other street
Und ich schätze, dass San Francisco eine einsame Stadt istAnd I guess that San Francisco's a lonely city
Und du hast dein Leben irgendwo verlorenAnd you lost your life somewhere
Vielleicht an der BroadwayMaybe on Broadway
Vielleicht in einer anderen StraßeMaybe some other street

So flogen Jahrzehnte einfach vorbeiSo decades flew right on by
Schnellvorlauf, jetzt singe ich die Worte meines Vaters über dichFast-forward, now I'm singing my father's words about you
Das Glück hat mich durch deine Stadt gebracht, sie ist gebaut auf großen Ideen und MachtLuck brought me through your town, it's built on big ideas and power
Aber die Straßen sind immer noch gesäumt von denen, die sie Heimat nennen und vielleicht immer werdenBut the streets are still lined with those who call 'em home and maybe always will
Ich frage mich auch nach deinem Namen, deinem Gesicht, deinem Schicksal für immer in meinem KopfI wonder too your name, your face, your fate forever in my mind
Saß mit deinen Hunden dort oben auf der Telegraph StraßeSat with your dogs up there on Telegraph Road


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bastille y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección