Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.324

The Anchor

Bastille

Letra

Significado

Der Anker

The Anchor

Was weißt du darüber?What do you know about it?
Nun, du wirst es mir sagenWell, you gonna tell me
Warum, ich kann es dir nicht sagen. Du weißt nicht, du kannst nichtWhy, I can't tell you. You don't, you can't
Du kannst jetzt nicht erklären, was in deinem Kopf vor sich gehtYou can't explain now what's going on in your brain
Du kannst jemandem nicht sagen, was- was passiertYou can't tell somebody how wha-what's happening
Was in deinem- ich kann nichtWhat's going on in your- I can't
Warum versuchst du es nicht einfach?Why don't you just try?

Lass die Narren laut seinLet those fools be loud
Lass die Alarmglocken läutenLet alarms ring out
Denn du durchbrichst all den Lärm'Cause you cut through all the noise
Lass die Tage dunkel seinLet the days be dark
Lass mich meine Arbeit hassenLet me hate my work
Denn du durchbrichst all den Lärm'Cause you cut through all the noise

Bring mir etwas HoffnungBring me some hope
Indem du in meinen Kopf wanderstBy wandering into my mind
Etwas, an dem ich festhalten kannSomething to hold on to
Morgens, mittags, tagsüber oder nachtsMorning, noon, day or night

Du warst das Licht, das mich blendetYou were the light that is blinding me
Du bist der Anker, den ich an mein Gehirn gebunden habeYou're the anchor that I tied to my brain
Denn wenn es sich anfühlt, als wäre ich auf See verloren'Cause when it feels like I'm lost at sea
Bist du das Lied, das ich immer wieder singeYou're the song that I sing again and again
Immer wieder, immer wiederAll the time, all the time
Ich denke die ganze Zeit an dichI think of you all the time

Lass die Partys enden, wenn wir unsere Freunde verlierenLet the parties end when we lose our friends
Denn du durchbrichst all den Lärm'Cause you cut through all the noise
Lass die Jahre vergehen, bis der Störgeräusch kommtLet the years roll on till the static comes
Denn du durchbrichst all den Lärm'Cause you cut through all the noise

Bring mir etwas HoffnungBring me some hope
Indem du in meinen Kopf wanderstBy wandering into my mind
Etwas, an dem ich festhalten kannSomething to hold on to
Morgens, mittags, tagsüber oder nachtsMorning, noon, day or night

Du warst das Licht, das mich blendetYou were the light that is blinding me
Du bist der Anker, den ich an mein Gehirn gebunden habeYou're the anchor that I tied to my brain
Denn wenn es sich anfühlt, als wäre ich auf See verloren'Cause when it feels like I'm lost at sea
Bist du das Lied, das ich immer wieder singeYou're the song that I sing again and again

Immer wieder, immer wiederAll the time, all the time
Ich denke die ganze Zeit an dichI think of you all the time
Immer wieder, immer wiederAll the time, all the time
Ich denke die ganze Zeit an dichI think of you all the time

Bring mir etwas HoffnungBring me some hope
Indem du in meinen Kopf wanderstBy wandering into my mind
Etwas, an dem ich festhalten kannSomething to hold on to
Morgens, mittags, tagsüber oder nachtsMorning, noon, day or night

Du warst das Licht, das mich blendetYou were the light that is blinding me
Du bist der Anker, den ich an mein Gehirn gebunden habeYou're the anchor that I tied to my brain
Denn wenn es sich anfühlt, als wäre ich auf See verloren'Cause when it feels like I'm lost at sea
Bist du das Lied, das ich immer wieder singeYou're the song that I sing again and again

Immer wieder, immer wiederAll the time, all the time
Ich denke die ganze Zeit an dichI think of you all the time
Immer wieder, immer wiederAll the time, all the time
Ich denke die ganze Zeit an dichI think of you all the time


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bastille y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección