Traducción generada automáticamente

The Anchor
Bastille
El Ancla
The Anchor
¿Qué sabes de eso?What do you know about it?
Bueno, me vas a decirWell, you gonna tell me
No puedo decírtelo. No, no puedesWhy, I can't tell you. You don't, you can't
No puedes explicar lo que está pasando en tu cerebroYou can't explain now what's going on in your brain
No puedes decirle a alguien cómo qué está pasandoYou can't tell somebody how wha-what's happening
¿Qué está pasando en tu...? No puedoWhat's going on in your- I can't
¿Por qué no lo intentas?Why don't you just try?
Que esos tontos sean ruidososLet those fools be loud
Deja que suenen las alarmasLet alarms ring out
Porque cortaste todo el ruido'Cause you cut through all the noise
Que los días sean oscurosLet the days be dark
Déjame odiar mi trabajoLet me hate my work
Porque cortaste todo el ruido'Cause you cut through all the noise
Tráeme algo de esperanzaBring me some hope
Por vagar en mi menteBy wandering into my mind
Algo a lo que aferrarseSomething to hold on to
Mañana, mediodía, día o nocheMorning, noon, day or night
Tú eras la luz que me cegabaYou were the light that is blinding me
Eres el ancla que até a mi cerebroYou're the anchor that I tied to my brain
Porque cuando se siente como si estuviera perdido en el mar'Cause when it feels like I'm lost at sea
Tú eres la canción que canto una y otra vezYou're the song that I sing again and again
Todo el tiempo, todo el tiempoAll the time, all the time
Pienso en ti todo el tiempoI think of you all the time
Que las fiestas terminen cuando perdamos a nuestros amigosLet the parties end when we lose our friends
Porque cortaste todo el ruido'Cause you cut through all the noise
Deja que los años se revuelen hasta que llegue la estáticaLet the years roll on till the static comes
Porque cortaste todo el ruido'Cause you cut through all the noise
Tráeme algo de esperanzaBring me some hope
Por vagar en mi menteBy wandering into my mind
Algo a lo que aferrarseSomething to hold on to
Mañana, mediodía, día o nocheMorning, noon, day or night
Tú eras la luz que me cegabaYou were the light that is blinding me
Eres el ancla que até a mi cerebroYou're the anchor that I tied to my brain
Porque cuando se siente como si estuviera perdido en el mar'Cause when it feels like I'm lost at sea
Tú eres la canción que canto una y otra vezYou're the song that I sing again and again
Todo el tiempo, todo el tiempoAll the time, all the time
Pienso en ti todo el tiempoI think of you all the time
Todo el tiempo, todo el tiempoAll the time, all the time
Pienso en ti todo el tiempoI think of you all the time
Tráeme algo de esperanzaBring me some hope
Por vagar en mi menteBy wandering into my mind
Algo a lo que aferrarseSomething to hold on to
Mañana, mediodía, día o nocheMorning, noon, day or night
Tú eras la luz que me cegabaYou were the light that is blinding me
Eres el ancla que até a mi cerebroYou're the anchor that I tied to my brain
Porque cuando se siente como si estuviera perdido en el mar'Cause when it feels like I'm lost at sea
Tú eres la canción que canto una y otra vezYou're the song that I sing again and again
Todo el tiempo, todo el tiempoAll the time, all the time
Pienso en ti todo el tiempoI think of you all the time
Todo el tiempo, todo el tiempoAll the time, all the time
Pienso en ti todo el tiempoI think of you all the time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bastille y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: