Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 44.178

What Would You Do?

Bastille

Letra

¿Qué harías?

What Would You Do?

¿Chicos y chicas quieren oír una historia real?Boys and girls wanna hear a true story?
Sábado por la noche fue en esta verdadera fiesta salvajeSaturday night was at this real wild party
Había licor rebosando la copaThere was liquor overflowing the cup
Unos cinco o seis strippers tratando de trabajar por un dólarAbout five or six strippers trying to work for a buck
Así que, llevé a una chica fuera conmigoSo I, took one girl outside with me
Se llamaba LondiHer name was Londi
Ella fue a la secundaria conmigoShe went to junior high with me
Dije: ¿Por qué estás ahí arriba?I said: Why you up in there
¿Bailando por dinero?Dancing for cash?
Supongo que muchas cosas han cambiadoI guess a whole lot's changed
Desde que te vi por última vezSince I seen you last

Ella dijoShe said
¿Qué harías?What would you do
Si su hijo estuviera en casaIf your son was at home
Llorando soloCrying all alone
En el piso del dormitorioOn the bedroom floor
Porque tiene hambreCause he's hungry
Y la única manera de alimentarlo esAnd the only way to feed him is to
Dormir con un hombreSleep with a man
¿Por un poco de dinero?For a little bit of money?
Y su papá se ha idoAnd his daddy's gone
Dentro y fuera de la cerraduraIn and out of lock down
Ahora no tengo trabajoI ain't got a job now
Está fumando piedra ahoraHe's just smoking rock now
Así que para ti esto es sólo un buen momentoSo for you this is just a good time
Pero para mí esto es lo que llamo vidaBut for me this is what I call life

Chica, no eres la única que tiene un bebéGirl you ain't the only one to have a baby
Eso no es excusa para estar viviendo locoThat's no excuse to be living all crazy
Así que me miró a los ojos y dijoSo she stared me right square in the eye and said
Todos los días me despierto con la suerte de morirEveryday I wake up hopin' to die
Ella dijo, van a saber sobre el dolorShe said, they're going to know about pain
Porque mi hermana y yo huíCause me and my sister ran away
Así que nuestro papá no pudo violarnosSo our daddy couldn't rape us
Antes de ser adolescenteBefore I was a teenager
He pasado por más mierdas queI done been through more shit you
Ni siquiera se puede relacionar demasiadoCan't even relate too

¿Qué harías si tu hijo estuviera en casa?What would you do If your son was at home
Llorando solo en el piso del dormitorioCrying all alone on the bedroom floor
Porque tiene hambreCause he's hungry
Y la única manera de alimentarlo es dormir con un hombreAnd the only way to feed him is to sleep with a man
¿Por un poco de dinero?For a little bit of money?
Y su papá se ha idoAnd his daddy's gone
Dentro y fuera de la cerraduraIn and out of lock down
Ahora no tengo trabajoI ain't got a job now
Está fumando piedra ahoraHe's just smoking rock now
Así que para ti esto es sólo un buen momentoSo for you this is just a good time
Pero para mí esto es lo que llamo vidaBut for me this is what I call life

¿Qué harías tú?What would you do?
Levántate de pie y deja de hacer excusas cansadasGet up off on my feet and stop making tired excuses
¿Qué harías tú?What would you do?
Levántate de pie y deja de hacer excusas cansadasGet up on off my feet and stop making tired excuses
¿Qué harías tú?What would you do?
Levántate de pie y deja de hacer excusas cansadasGet up off on my feet and stop making tired excuses
¿Qué harías tú?What would you do?
Levanta mis piesGet up my feet

¿Qué harías si tu hijo estuviera en casa?What would you do If your son was at home
Llorando solo en el piso del dormitorioCrying all alone on the bedroom floor
Porque tiene hambreCause he's hungry
Y la única manera de alimentarlo es dormir con un hombreAnd the only way to feed him is to sleep with a man
¿Por un poco de dinero?For a little bit of money?
Y su papá se ha idoAnd his daddy's gone
Dentro y fuera de la cerraduraIn and out of lock down
Ahora no tengo trabajoI ain't got a job now
Está fumando piedra ahoraHe's just smoking rock now
Así que para ti esto es sólo un buen momentoSo for you this is just a good time
Pero para mí esto es lo que llamo vidaBut for me this is what I call life

¿Qué harías si tu hijo estuviera en casa?What would you do If your son was at home
Llorando solo en el piso del dormitorioCrying all alone on the bedroom floor
Porque tiene hambreCause he's hungry
Y la única manera de alimentarlo es dormir con un hombreAnd the only way to feed him is to sleep with a man
Por un poco de dineroFor a little bit of money
Y su papá se ha idoAnd his daddy's gone
Dentro y fuera de la cerraduraIn and out of lock down
Ahora no tengo trabajoI ain't got a job now
Está fumando piedra ahoraHe's just smoking rock now
Así que para ti esto es sólo un buen momentoSo for you this is just a good time
Pero para mí esto es lo que llamo vidaBut for me this is what I call life

¿Qué harías si tu hijo estuviera en casa?What would you do iIf your son was at home
Llorando solo en el piso del dormitorioCrying all alone on the bedroom floor
Porque tiene hambreCause he's hungry

Enviada por Emyle. Subtitulado por Mayra y más 3 personas. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bastille y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección