Traducción generada automáticamente

MICHAELA
Bata Illic
MICHAELA
MICHAELA
Era una noche oscura, un pájaro cantaba,Dunkel war die Nacht, ein Vogel sang,
y caminaba solo por el río,und ich ging allein am Fluß entlang,
allí la vi parada en la orilla,da sah ich sie dort am Ufer stehn,
y tú viniste conmigo, fue tan hermoso.und du gingst mit mir, es war so schön.
Tú eres todo para mí,Du bist alles für mich,
porque solo te amo a ti,denn ich liebe nur dich,
Michaela-a-ah!Michaela-a-ah!
Y contigo solamenteUnd mit dir ganz allein
quiero ser feliz,will ich nur glücklich sein,
Michaela-a-ah!Michaela-a-ah!
Cada día es tan hermoso,Jeder Tag ist so schön,
porque los dos nos entendemos,weil wir zwei uns verstehn,
Michaela-a-ah!Michaela-a-ah!
Tú eres mi rayo de sol,Du bist mein Sonnenschein,
no me dejes nunca más solo,lass mich nie mehr allein,
Michaela-a-ah!Michaela-a-ah!
No necesito tesoros de este mundo,Ich brauch keine Schätze dieser Welt,
porque para mí solo cuenta tu amor.weil für mich nur deine Liebe zählt.
Y te digo que soy feliz,Und ich sag dir, daß ich glücklich bin,
desde que llegaste, mi vida tiene sentido.seit du kamst, hat mein Leben Sinn.
Tú eres todo para mí...Du bist alles für mich...
Tú eres todo para míDu bist alles für mich



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bata Illic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: