Transliteración y traducción generadas automáticamente

シンフォニア (Symphonia)
Batan Kyun (ばたんキュン)
Sinfonía
シンフォニア (Symphonia)
Repitiendo, cambiando, engañando a mi propio ser
繰り返して摺り替えて誤魔化した自分をただ
kurikaeshite surikaete gomakashi ta jibun wo tada
No puedo perdonarme, me culpo y lo cierro todo
許せずに責め立てて全て塞いでしまった
yurasezu ni semetate te subete fusaide shimatta
Una vez más, me equivoqué, me equivoqué, me equivoqué, solo
また間違って間違って間違ってしまったただ
mata machigatte machigatte machigatte shimatta tada
Me quedé parado, me detuve en el camino
立ち尽くして立ち止まってしまった
tachitsukushite tachidomatte shimatta
Recordando una y otra vez, sin poder perdonar
何度も思い返しては許せずにいる
nando mo omoikaeshite wa yurasezu ni iru
Todo lo que tú piensas del mundo
あなたが思う世界の全てが
anata ga omou sekai no subete ga
Si es todo, entonces aquí canto
全てならばここで歌う
subete naraba koko de utau
¿Me convertiré en una mentira?
私は嘘になるのかな
watashi wa uso ni naru no kana
En cualquier día, aplaudiendo con ritmo
いつの日もパッパッパッと手を打って
itsu no hi mo pappappatto te wo utte
Y luego cantando, la-la-la
そしてラッタっタッと 歌歌って
soshite rattatta to uta utatte
Para que tú aquí puedas sonreír
あなたがここでだけは笑っていれるように
anata ga koko de dake wa waratte ireru you ni
No importa si soy torpe, ven, muéstrame más
下手くそで問題ないさほらもっと見せて
hetakuso de mondai nai sa hora motto misete
La-la-la, tu sonrisa
ラッタッタッとあなたの笑顔を
rattatta to anata no egao wo
Por eso vine aquí
それを見に来たんだ
sore wo mi ni kitan da
Tú que te preocupas y te encierras
あなたが悩み込んで塞ぎ込んで
anata ga nayami konde fusagikonde
Sobre esos fracasos que solo
取り詰めた失敗をただ
toritsumeta shippai wo tada
No puedo decir que los olvidemos, pero todos
忘れ去ってしまおうかなんて言えないけどみんな
wasure satte shimou ka nante ienai kedo minna
Te equivocas, te equivocas, te equivocas, y seguro
間違って間違って間違ったあなたときっと
machigatte machigatte machigatta anata to kitto
Estás cometiendo el mismo error
同じように間違っているんだ
onaji you ni machigatte irun da
Una y otra vez, te lastimas
何度もあなたがまた傷付くのは
nando mo anata ga mata kizutsuku no wa
Porque eres una persona amable
あなたが優しい人だからで
anata ga yasashii hito dakara de
Así que levanta la cara y mira hacia adelante
だから顔を上げて前を向いて
dakara kao wo agete mae wo muite
Déjame escuchar tu voz
あなたの声を聞かせて
anata no koe wo kikasete
En el futuro, aplaudiendo con ritmo
この先もパッパッパッと手を打って
kono saki mo pappappatto te wo utte
Y luego cantemos, porque
そしてラッタッタッと歌を歌おうだって
soshite rattatta to uta wo utaou datte
Tú, mira, me apoyas
あなたがほら支えてくれるから
anata ga hora sasaete kureru kara
Incluso un aliento torpe es adorable, y aún ahora
不器用な声援だって愛おしくて今だって
bukiyou na seien datte itoshikute ima datte
Sí, con tu voz, todavía
そうさあなたの声でまだ
sou sa anata no koe de mada
Puedo seguir cantando
歌っていられるよ
utatte irareru yo
En cualquier día, aplaudiendo con ritmo
いつの日もパッパッパッと手を打って
itsu no hi mo pappappatto te wo utte
Y luego cantando, la-la-la
そしてラッタッタッと 歌歌って
soshite rattatta to uta utatte
Para que tú puedas sonreír desde mañana
あなたが明日からも笑っていれるように
anata ga ashita kara mo waratte ireru you ni
No importa si soy torpe, está bien
下手くそで全然良いさ
hetakuso de zenzen ii sa
Vamos, muéstrame más, la-la-la
さあもっと見せてラッタッタッと
saa motto misete rattatta to
Una gran sonrisa, por eso vine aquí
大きな笑顔をそれを見に来たんだ
ookina egao wo sore wo mi ni kitan da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Batan Kyun (ばたんキュン) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: