Traducción generada automáticamente

Spellcraft & Moonfire (beyond The Citadel Of Frosts)
Bathory
Hechicería y Fuego Lunar (más allá de la Ciudadela de las Heladas)
Spellcraft & Moonfire (beyond The Citadel Of Frosts)
Piedra negra invocando el poder eterno de la luna invernal...Black stone summoning the eternal power of the winter moon...
Bruja de los pantanos disfruta de la antigua hechicería,Fen-witch revel in ancient spellcraft,
Bajo una luna cornuda y menguanteBeneath a horned and waning moon
Hechicera, novia del brezo soñando,Enchantress, heather-bride a' dreaming,
La penumbra que llama me cautiva,The beckoning gloom enthralls me,
El señor de los lobos acecha el bosque,The lord of wolves haunts the forest,
En el arrebato helado del invierno sombrío,In brooding winter's icy rapture,
La escarcha brilla bajo la luna,Hoarfrost glimmers 'neath the moon,
La hechicería abre senderos infestados de demonios ante mí.Sorcery opens fiend-haunted pathways before me.
Piedra negra invocando el poder eterno de la luna invernal...Black stone summoning the eternal power of the winter moon...
Embelesado por los sueños malévolos del loto,Enthralled by the evil lotus-dreams,
Ojos de brujas brillando con la llama de las velas,Witches' eyes agleam with candle-flame,
Nueve piedras élficas bajo las olas,Nine elven stones beneath the waves,
Hechizos susurrados en lenguas de serpiente,Whispered spells in serpent-tongues,
Espada reluciente en hielo consagrada,Gleaming sword in ice enshrined,
Trono del caos entrelazado con fuego de bruja,Chaos-throne witch-fire entwined,
Las hierbas del pantano ondeando bajo la luna,Marsh grasses swaying 'neath the moon,
La oscura hechicería convoca la puerta negra ante mí...Dark spellcraft summons the black gate before me...
Aguas heladas susurrando,Icy waters whispering,
Torre de silencio esconde la llave de sombra,Tower of silence hides the shadow-key,
Árboles de brasas acechan mis sueños febriles,Ember-trees haunt my fevered dreams,
Novia lunar, canta tu encantamiento oscuro.Moon-bride, sing thine dark enchantment.
Los abismos sin luna de la tierra media,The moonless abysses of mid-earth,
Salones basálticos negros de la noche,Black basaltic halls of night,
Oscuridad plagada de demonios, valle de monstruos,Ghoul-plagued darkness, vale of fiends,
El señor amorfo se hincha y engendra.Amorphous leige bloats and breeds.
Sombras ancestrales retorciéndose ante la puerta plateada del invierno eterno,Elder shadows writhing before the silvern gate of eternal winter,
Formas oscuras se entrelazan en el cromlech velado por la niebla,Dark shapes entwine the mist-veiled cromlech,
La luz de antorchas moribundas brilla en aguas negras y silenciosas,Dynig torchlight gleams on silent black waters,
Los lobos de los pantanos cantan a la luna gibosa...Fen-wolves sing to the gibbous moon...
Levántense de los sueños, demonios cambiantes de forma,Arise from dreams, shape-shifting fiends,
Dancen locamente bajo la luna,Dance madly 'neath the moon,
Al son de hueso, unjan la piedra (de las brujas),To the pipes of bone, anoint the (witches') stone,
Bajo la tumba antigua.Beneath the ancient tomb.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bathory y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: