Traducción generada automáticamente
Mesopotamia
Battiato Franco
Mesopotamia
Mesopotamia
Sabes que mientras más envejecesLo sai che più si invecchia
más afloran recuerdos lejanospiù affiorano ricordi lontanissimi
como si fuera ayercome se fosse ieri
A veces me veo en brazos de mi madremi vedo a volte in braccio a mia madre
y aún escucho los tiernos comentarios de mi padree sento ancora i teneri commenti di mio padre
las comidas, los domingos en casa de los abuelosi pranzi, le domeniche dai nonni
los antojos y las explosiones irracionalesle voglie e le esplosioni irrazionali
los primeros pasos, alegrías y tristezas.i primi passi, gioie e dispiaceri.
La primera gota blanca que asustóLa prima goccia bianca che spavento
y qué placer extrañoe che piacere strano
y un enamoramiento sin sentidoe un innamoramento senza senso
por ley natural a esa edadper legge naturale a quell'età
los primeros acordes en un órgano de iglesia en la sacristíai primi accordi su di un organo da chiesa in sacrestia
y un respeto dogmáticoed un dogmatico rispetto
hacia las instituciones.verso le istituzioni.
¿Qué quedará de mí? ¿Del paso terrenal?Che cosa resterà di me? Del transito terrestre?
¿De todas las impresiones que he tenido en esta vida?Di tutte le impressioni che ho avuto in questa vita?
Me gustan las decisiones radicalesMi piacciono le scelte radicali
la muerte consciente que se impuso Sócratesla morte consapevole che si autoimpose Socrate
y la misteriosa y única desaparición de Majoranae la scomparsa misteriosa e unica di Majorana
la vida cínica e interesante de Landolfila vita cinica ed interessante di Landolfi
opuesto pero cercano a un monje birmanoopposto ma vicino a un monaco birmano
o la misantropía celestial en Benedetti Michelangeli.o la misantropia celeste in Benedetti Michelangeli.
Yo también, al mirarme bien, vivo desde hace mileniosAnch'io a guardarmi bene vivo da millenni
y vengo directamente de la civilización más alta de los sumeriose vengo dritto dalla civiltà più alta dei Sumeri
del arte cuneiforme de los escribasdall'arte cuneiforme degli Scribi
y a menudo duermo en un saco de dormire dormo spesso dentro un sacco a pelo
porque no quiero perder el contacto con la tierra.perché non voglio perdere i contatti con la terra.
El valle entre los dos ríos de la MesopotamiaLa valle tra i due fiumi della Mesopotamia
que vio en sus orillas a Isaías de Nínive.che vide alle sue rive Isacco di Ninive.
¿Qué quedará de nosotros? ¿Del paso terrenal?Che cosa resterà di noi? Del transito terrestre?
¿De todas las impresiones que tenemos en esta vida?Di tutte le impressioni che abbiamo in questa vita?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Battiato Franco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: