Traducción generada automáticamente
Col tempo sai
Battiato Franco
Con el tiempo te das cuenta
Col tempo sai
Con el tiempo te das cuentaCol tempo sai
con el tiempo todo se vacol tempo tutto se ne va
no recuerdas más el rostronon ricordi più il viso
no recuerdas la voznon ricordi la voce
cuando el corazón ya callaquando il cuore ormai tace
¿para qué sirve buscar? te dejas ira che serve cercare ti lasci andare
y quizás es mejor asíe forse é meglio così
Con el tiempo te das cuentaCol tempo sai
con el tiempo todo se vacol tempo tutto se ne va
el otro que adorabas que buscabas en la oscuridadl'altro che adoravi che cercavi nel buio
el otro que adivinabas en un parpadeol'altro che indovinavi in un batter di ciglia
dentro de las frases y las líneas y el maquillajetra le frasi e le righe e il fondotinta
de promesas adornadas para salir a bailardi promesse agghindate per uscire a ballare
con el tiempo sabes que todo desaparececol tempo sai tutto scompare.
Con el tiempo te das cuentaCol tempo sai
con el tiempo todo se vacol tempo tutto se ne va
todo se marchita y me descubro rebuscandoogni cosa appassisce io mi scopro a frugare
en escaparates de muerte cuando el sábado por la nochein vetrine di morte quando il sabato sera
la ternura queda sin compañíala tenerezza rimane senza compagnia.
Con el tiempo te das cuentaCol tempo sai
con el tiempo todo se vacol tempo tutto se ne va
el otro en quien creías incluso con un simple tosl'altro a cui tu credevi anche a un colpo di tosse
el otro que cubrías de joyas y de vientol'altro che ricoprivi di gioielli e di vento
y habrías apostado incluso el alma en la montañaed avresti impegnato anche l'anima al monte
por la que te arrastrabas al nivel de un perroper cui ti trascinavi alla pari di un cane
Con el tiempo sabes que todo está bienCol tempo sai tutto va bene.
Con el tiempo te das cuentaCol tempo sai
con el tiempo todo se vacol tempo tutto se ne va
no recuerdas más el fuegonon ricordi più il fuoco
no recuerdas las voces de la gente comúnnon ricordi le voci della gente da poco
y su susurrare il loro sussurrare
no te demores, cúbrete con el frío que hacenon ritardare copriti col freddo che fà.
Con el tiempo te das cuentaCol tempo sai
con el tiempo todo se vacol tempo tutto se ne va
y te sientes el blanco de un caballo agotadoe ti senti il biancore di un cavallo sfiancato
en una cama extraña te sientes congeladoin un letto straniero ti senti gelato
solitario pero en paz con el mundosolitario ma in fondo in pace col mondo
y te sientes traicionado por los años perdidose ti senti tradito dagli anni perduti
entonces tú, con el tiempo, sabes que ya no amas másallora tu col tempo sai non ami più.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Battiato Franco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: