Transliteración y traducción generadas automáticamente
Keep My Dream
Battle Angel Alita
Mantengo mi sueño
Keep My Dream
Tashikametai hontou no koto wo hateshi mo naku mieru sora
たしかめたいほんとうのことをはてしもなくみえるそら
Tashikametai hontou no koto wo hateshi mo naku mieru sora
Donna basho tsuzuiteru no ka
どんなばしょつづいてるのか
Donna basho tsuzuiteru no ka
Oikaketai daichi wo kette hikaru kaze wo oinuite
おいかけたいだいちをけってひかるかぜをおいぬいて
Oikaketai daichi wo kette hikaru kaze wo oinuite
Dokomademo kitto ikeru sa
どこまでもきっといけるさ
Dokomademo kitto ikeru sa
Ahora parece lejano, pero mis sentimientos no se detienen
いまはとおくおもえるけれどきもちわとまらないから
Ima wa tooku omoeru keredo kimochi wa tomaranai kara
Más que ayer, seguro que me acerco cada día
きのうよりもそうさたしかにちかづいてる EVERYDAY
Kinou yori mo sou sa tashika ni chikazuiteru EVERYDAY
MANTENGO MI SUEÑO EN MI VIDA
I KEEP MY DREAM TO MY LIFE
I KEEP MY DREAM TO MY LIFE
Los sueños mueven mi corazón
ゆめがこころをうごかす
Yume ga kokoro wo ugokasu
MANTENGO MI SUEÑO EN MI VIDA
I KEEP MY DREAM TO MY LIFE
I KEEP MY DREAM TO MY LIFE
Quiero proteger esta intensidad
まもりたいのさこのあつさを
Mamoritai no sa kono atsusa wo
No huiré, elegí este camino y el destino
にげださないえらんだみちをなんどとなくうんめいが
Nigedasanai eranda michi wo nando to naku unmei ga
Puede poner a prueba mi orgullo
プライドをためすけれども
Puraido wo tamesu keredomo
No me rindo, aunque me golpeen, incluso si mis alas se rompen
あきらめないうちのめされてたとえつばさやぶれても
Akiramenai uchinomesarete tatoe tsubasa yaburetemo
Mi admiración no se lastima
あこがれはきずつかないさ
Akogare wa kizutsukanai sa
Aunque sea pequeño, debe haber algo importante en el corazón de alguien
ちっぽけでもだれのむねにもだいじなものがあるはず
Chippoke demo dare no mune ni mo daijina mono ga aru hazu
Sin apartar la mirada, sí, quiero acercarme directamente cada día
めをそらさずそうさまっすぐちかづきたい EVERYDAY
Me wo sorasazu sou sa massugu chikazukitai EVERYDAY
MANTENGO MI SUEÑO EN MI VIDA
I KEEP MY DREAM TO MY LIFE
I KEEP MY DREAM TO MY LIFE
Los sueños son la prueba de que estoy vivo
ゆめがいきるあかしさ
Yume ga ikiru akashi sa
MANTENGO MI SUEÑO EN MI VIDA
I KEEP MY DREAM TO MY LIFE
I KEEP MY DREAM TO MY LIFE
Quiero proteger esta intensidad
まもりたいのさこのあつさを
Mamoritai no sa kono atsusa wo
Ahora parece lejano, pero mis sentimientos no se detienen
いまはとおくおもえるけれどきもちわとまらないから
Ima wa tooku omoeru keredo kimochi wa tomaranai kara
Más que ayer, seguro que me acerco cada día
きのうよりもそうさたしかにちかづいてる EVERY DAY
Kinou yori mo sou sa tashika ni chikazuiteru EVERY DAY
MANTENGO MI SUEÑO EN MI VIDA
I KEEP MY DREAM TO MY LIFE
I KEEP MY DREAM TO MY LIFE
Los sueños mueven mi corazón
ゆめがこころをうごかす
Yume ga kokoro wo ugokasu
MANTENGO MI SUEÑO EN MI VIDA
I KEEP MY DREAM TO MY LIFE
I KEEP MY DREAM TO MY LIFE
Quiero proteger esta intensidad
まもりたいのさこのあつさを
Mamoritai no sa kono atsusa wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Battle Angel Alita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: