Traducción generada automáticamente
Yuuyake
Battle Athletess Daiundoukai
Atardecer Naranja
Yuuyake
BRILLANTE al mirar arriba, el atardecer brilla en naranjaKIRARI miagereba ORENJI ni kagayaku yuuyake
Tú también, EH, ¿estarás viendo el mismo cielo?anata mo NEE onaji sora o
Desde lejos, quizástooku de mite iru kashira
No olvides el deseo de vernos...aitai kimochi o wasurenai de...
Hasta que las largas sombras se junten algún díanagai kage ga itsuka kasanaru sono toki made
[No sueltes mi mano][tsunaida te o hanasanai de]
Siempre en este lugaritsudemo kono basho de
Yo estaré esperandoatashi wa matteru yo
En bicicleta, pedaleé hacia la colina con vista al mar EH, en aquel entoncesjitensha koide umi no mieru oka e itta NE ano goro
Nos reíamos hasta oscurecer como gatitos EHkoneko mitai ni kuraku naru made hashagi atta NE
Cosas tristes, cosas dolorosas, de ahora en adelante tambiénkanashii koto mo kizutsuku koto mo korekara mo
Si estamos juntos, no había miedofutari nara kowaku wa nakatta
BRILLANTE, persigamos juntos las nubes de oveja asíKIRARI hitsuji kumo kono mama oikakete yukou yo
Cortando el cabello, incluso al hacernos adultoskami o kitte otona bite mo
Tú eres tú mismoanata wa anata no mama de
Aunque envejezcas, no cambies...kanen tatte mo kawaranai de...
En medio de la ciudad, cuando parece que seremos arrastrados por la escarchamachi no naka demo shimo nagasare sou na toki wa
Detén tus pasos, recuerdaashi o tomete omoidashite
No estás solohitori kiri jyanai yo
Siempre estaré a tu ladoitsumo soba ni iru yo
En el gimnasio de la jungla, siempre garabateando nuestros nombresJYANGURU JIMU rakugaki shita futari no namae itsudemo
Después de clases, siempre soplaba un viento libre, ¿verdad?houkago ni wa jiyuu na kaze ga fuite ita ne
No hay arrepentimientos, pero quizás más honestamentekoukai nante nai kedo motto massugu ni
¿Hubiera sido bueno decir 'te quiero'...?[suki] to ietara yokatta kana...
BRILLANTE al mirar arriba, el atardecer brilla en naranjaKIRARI miagereba ORENJI ni kagayaku yuuyake
Tú también, EH, ¿estarás viendo el mismo cielo?anata mo NEE onaji sora o
Desde lejos, quizástooku de mite iru kashira
No olvides el deseo de vernos...aitai kimochi o wasurenai de...
En medio de las estaciones, los dos que nos encontramos tal como éramoskisetsu no naka ari no mama deaeta futari wa
No importa cuánto, EH, nos separemosdonna ni NEE hanaretete mo
Superaremos esta distanciakono kyori o koeru yo
Seguro que estoy esperandokitto matte iru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Battle Athletess Daiundoukai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: