Traducción generada automáticamente

Steelbound
Battle Beast
Atado al Acero
Steelbound
Despliega, míralo, rompe el moldeUnfold it, behold it, break the mold
¡Aquí vamos!Here we go!
¡Sí!Yeah
Whoa-oh-oh, síWhoa-oh-oh, yeah
Sí-ee-sí-ee-sí-ee-síYeah-ee-yeah-ee-yeah-ee-yeah
Pandora buscaba la verdad no contadaPandora was seeking the truth untold
Caperucita eligió su camino, así dice la historiaRed Hood chose her path, so the story goes
Pero las culparon por ser valientes (oh, eso no está bien)But they got blamed for being bold (oh, that's not right)
Siempre demasiado y nunca suficienteAlways too much and never enough
Demasiado calladas, demasiado ruidosas, demasiado suaves o demasiado durasToo quiet, too loud, too soft, or too tough
Ellos dictan las reglas para ser yoThey tell the rules for being me
Demasiado débil, demasiado fuerte, y probablemente equivocadaToo weak, too strong, and probably wrong
Como luz que se apaga, al borde de la nocheLike fading light, on the edge of night
Cuando las sombras crecen y los perros del infierno aúllan, tan fuerte (tan fuerte)When shadows grow and hellhounds howl, so loud (so loud)
Estoy atada al acero (ooh)I'm steelbound (ooh)
Nacida del fuego, iluminando el amanecerBorn of fire, lighting up the dawn
La forma en que brillo es decisión míaThe way I shine is mine to decide
Estoy atravesando los cielosI'm blazing through the skies
Estoy atada al acero (sí, sí)I'm steelbound (yeah, yeah)
Mi voz resonará (estoy atada al acero)My voice will resound (I'm steelbound)
Es mi segundo nombreIt's my middle name
Forjada en llamasForged in flames
Nadie puede domar mi almaNo one can tame my soul
Somos el espíritu que no pudieron quemarWe are the spirit they couldn't burn
A través de las capas del tiempo, hemos tenido que aprenderThrough the layers of time, we've had to learn
A elevarnos y luchar por la armonía (armonía)To rise above and fight for harmony (harmony)
Piedra por piedra, construimos el cieloStone by stone, we build the sky
Juntos somos fuertes en el grito del truenoTogether we're strong in thunder's cry
El coro de susurros (susurros) se convierte en una sinfoníaThe choir of whispers (whispers) grows into a symphony
Somos la voz que quiebra el silencioWe are the voice that shatters the silence
Somos la luz que dobla la nocheWe are the light that bends the night
Codo a codo a través del caos brillaremos, tan brillanteSide by side through the chaos we'll shine, so bright
Estoy atada al acero (ooh)I'm steelbound (ooh)
Nacida del fuego, iluminando el amanecerBorn of fire, lighting up the dawn
La forma en que brillo es decisión míaThe way I shine is mine to decide
Estoy atravesando los cielosI'm blazing through the skies
Estoy atada al acero (sí, sí)I'm steelbound (yeah, yeah)
Mi voz resonará (estoy atada al acero)My voice will resound (I'm steelbound)
Es mi segundo nombreIt's my middle name
Forjada en llamasForged in flames
Nadie puede domar mi almaNo one can tame my soul
Ríete de mi chiste y dame una sonrisaLaugh at my joke and give me a smile
No estoy aquí por tu ego, ni para complacer tu miradaI'm not here for your ego, or to please your eye!
¡Ni lo intentes, no lo harás bien!Don't even try, you won't make it right
Es mi trabajo de nueve a cinco, ¡no actúes tan sorprendido!It's my nine-to-five, don't act so surprised!
Ese libro es demasiado complicado, no lo entenderíasThat book is too complicated, you wouldn't get it
¿Estás seguro? ¡Porque yo soy quien lo escribió!Are you sure? 'Cause I'm the one who wrote it!
Estoy harta de tu venenoI'm sick of your poison
Y estoy harta de encogerme a mí mismaAnd I'm sick of shrinking my self!
¡Debe doler saber que no ganaste esa fama!It must hurt to know you didn't earn that fame
Cuando robas nuestro trabajo y borras nuestros nombresWhen you steal our work and erase our names
¿Cómo puedes pensar que es tu privilegio?How can you even think it's your privilege
¿En qué universo eso tiene sentido?In what universe does that make any sense?
(Estoy atada al acero), sí (ooh)(I'm steelbound), yeah (ooh)
Iluminando la oscuridad (iluminando la oscuridad)Lighting up the dark (lighting up the dark)
Despliega, míralo, rompe el moldeUnfold it, behold, break the mold
¡Vamos!Go!
Estoy atada al acero (ooh)I'm steelbound (ooh)
Nacida del fuego, iluminando el amanecerBorn of fire, lighting up the dawn
La forma en que brillo es decisión míaThe way I shine is mine to decide
Estoy atravesando los cielosI'm blazing through the skies
Estoy atada al acero (sí, sí)I'm steelbound (yeah, yeah)
Mi voz resonará (estoy atada al acero)My voice will resound (I'm steelbound)
Es mi segundo nombreIt's my middle name
Forjada en llamasForged in flames
Nadie puede domar mi almaNo one can tame my soul
(Estoy atada al acero)(I'm steelbound)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Battle Beast y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: