Traducción generada automáticamente

Yekteniya IV: Milost
Batushka
Yekteniya IV: Milost
ya sam vladika
primite otpust vashikh
greshnykh del
i posetya blagostiyu svoeyu
proshu vam vseakoye
sogreshenye
volnoye zhe i nevolnoye
osvyashchu vashi dushi i telesa, amin', bog svyatyy, pomiluy
nas
ya, vladika, blagoslovil
mene slavu vossyelayem
nyne i prisno
i vo veki vekov, amin'!
amin', bog svyatyy, pomiluy nas
blagoslovi dushe tvoya menya
gospoda svoyego
yako blagosloven ya, gospodi
blagoslovi dushe tvoya yedina
gospoda svoyego
i vsya vnutrennyaya tvoya
imya moye prechestnoye i velikolepnoye
blagoslovi dushe tvoya menya
gospoda svoyego
i ne zabyvay vsekh vozdayaniy
tvoikh
slava i nyne
i pristno, i vo veki
vekov, amin'
vas svyatyy pomilyuyet
vas svyatyy bezsmertnyy
pomiluyu vas i vo veki vekov
Yekteniya IV: Mercy
I am the ruler
Accept the release of your
sinful deeds
And visit your kindness
I ask for all
transgressions
both voluntary and involuntary
I sanctify your souls and bodies, amen, holy God, have mercy
on us
I, the ruler, have blessed
me with glory
now and forever
and unto the ages of ages, amen!
Amen, holy God, have mercy on us
Bless your soul
my Lord
for I am blessed, Lord
Bless your soul alone
my Lord
and all your
inner
my name is honorable and magnificent
Bless your soul
my Lord
and do not forget all
your
rewards
Glory now
and forever, and unto the ages
of ages, amen
the holy one will have mercy
the immortal holy one
I will have mercy on you forever and ever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Batushka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: