Traducción generada automáticamente

Eternal
Axel Bauer
Eterno
Eternal
Él está ahí, duerme, vive con los ojos cerradosIl est là il dort il vit les yeux fermés
Puedes sentirlo despertandoTu peux le sentir en train de s'éveiller
Cuando se mueve, todo mi cuerpo vibraQuand il bouge c'est tout mon corps qui vibre
Es la tierra y el cielo, él me hace libreC'est la terre et le ciel c'est lui qui me rend libre
Y aunque llores, y aunque ríasEt même si tu pleures et même si tu ris
No puedes destruirTu ne peux pas détruire
Este amor eterno brilla en el firmamentoCet amour éternel brille au firmament
Mi niño, mi corazón se iluminaMon enfant mon cœur s'illumine
Tu veneno lo recibí en el corazónTon venin je l'ai reçu en plein cœur
Hasta el final soporté estas horasJusqu'au bout j'ai supporté ces heures
¡Ahora me voy! La pesadilla terminaMaintenant je pars! Le cauchemar se termine
¡Por fin libre, por fin libre!Enfin libre enfin libre!
Ya no hay necesidad dePlus la peine de
Engañarnos!Se mentir!
Y aunque llores, y aunque ríasEt même si tu pleures et même si tu ris
No puedes cambiar nadaTu ne peux rien changer
Todos los planetas, las estrellasToutes les planètes les étoiles
Arden en el firmamento, mi niñoS'embrasent au firmament mon enfant
Tan lejos de mí ahoraSi loin de moi à présent
Pero nada nos separa realmenteMais rien ne nous sépare vraiment
Mira, el cielo se aclaraRegarde le ciel s'éclaircit
Nos vemos en la nocheOn se voit dans la nuit
Hablamos de nuestros sueñosOn se parle de nos rêves
Desde donde estoy, te llamoDe là ou je suis je t'appelle
Mi pasado me hechizaMon passé m'ensorcelle
El veneno despiertaLe venin se réveille
Tengo ganas de regresarIl me tarde de rentrer
Este viaje me ha agotadoCe voyage m'a épuisé
En el fondo de ti, sigues solaAu fond de toi tu restes seule
En el fondo de ti, sigues solaAu fond de toi tu restes seule
¡Desorienta tu alma!Bewilder your soul!
O serás atrapada por la eternidadOu tu seras prise pour l'éternité
En los torbellinos de tus mentirasDans les tourbillons de tes mensonges
Atormentada por el remordimiento de no haber sido nuncaHantée par le remords de n'avoir jamais été
No, nunca has sidoNon jamais été
Realmente tú!Vraiment toi!
Y aunque lloresEt même si tu pleures
No puedes destruirTu ne peux pas détruire
Este amor eterno brilla en el firmamentoCet amour éternel brille au firmament
Mi niñoMon enfant
Todos los planetas, las estrellasToutes les planètes les étoiles
Arden en el firmamentoS'embrasent au firmament
Mi niño, tú eres mi eterno presenteMon enfant tu es mon éternel présent



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Axel Bauer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: