Traducción generada automáticamente

Tout va bien
Axel Bauer
Todo va a estar bien
Tout va bien
Dale todo lo que puedasDonne tout ce que tu peux
Para ser felizPour être heureux
Todo lo que tienesTout ce que tu as
Lo tienes por dosTu l'as pour 2
La felicidadLe bonheur
Es cuando me llamasC'est quand tu me sonnes
Dale corazón a la vidaDonne du cœur à la vie
Cuerpo a la menteDu corps à l'esprit
CalorDe la chaleur
A tus enemigosÀ tes ennemis
Sé más fuerte que ellosSois plus fort qu'eux
Les perdonasTu leur pardonnes
Y aunque sea difícil al finalEt même si c'est difficile enfin
Todo va a estar bienTout ira bien
En el fondoAu fond
No hay problemaYa pas de problème
Dale sentido a tu vidaDonne un sens à ta vie
La oportunidad de amarLa chance d'aimer
Nada está aseguradoRien n'est acquis
Hay que lucharIl faut se battre
Por los demásPour les autres
Por uno mismoPour soi-même
Dale incluso cuando ya se acabóDonne même quand c'est fini
Cuando todo parece perdidoQuand tout semble foutu
Cuando se desvíeQuand ça dévie
Que todo esté perdidoQue tout est perdu
A tu estrellaÀ ton étoile
Te entregasTu t'abandonnes
Y aunque sea difícil al finalEt même si c'est difficile enfin
Todo va a estar bienTout ira bien
En el fondoAu fond
No hay problemaYa pas de problème
Y aunque solo cuelgue de un hilo aúnEt même si ça n'tient qu'à un fil encore
Todo va a estar bienTout ira bien
SabesTu sais
No hay problemaYa pas de problème
Aquí y ahora, no ayer ni mañanaIci maintenant pas hier ni demain
Es ahora o nuncaC'est tout de suite ou jamais
Todo va a estar bien, no hay problemaTout va bien ya pas de problème
Todo va a estar bien, no hay problemaTout va bien ya pas de problème
Dale sin contarDonne sans compter
Dale sin que te hayan dadoDonne sans qu'on t'ait donné
Sin soñar demasiadoSans trop rêver
Sin esperar nadaSans rien attendre
A cambioEn échange
Sin que te lo hayan pedidoSans qu'on te l'ait demandé
Dale tanto como los locosDonne autant que les fous
Tanto como los ángelesAutant que les anges
Tanto como todosAutant que tous ceux
Los que te incomodanQui te dérangent
No tengas la sombra de un segundo pensamientoN'aie pas l'ombre d'une arrière-pensée
Y aunque sea difícil al finalEt même si c'est difficile enfin
Todo va a estar bienTout ira bien
En el fondoAu fond
No hay problemaYa pas de problème
Y aunque solo cuelgue de un hilo aúnEt même si ça n'tient qu'à un fil encore
Todo va a estar bienTout ira bien
SabesTu sais
No hay problemaYa pas de problème
Todo va a estar bien, no hay problemaTout va bien ya pas de problème
Todo va a estar bien, no hay problemaTout va bien ya pas de problème



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Axel Bauer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: