Traducción generada automáticamente

Drink The New Wine
Bauhaus
Bebe el nuevo vino
Drink The New Wine
Jeans acampanadosBell bottom blues
Sin dolor, sin dolorNo pain, no pain
Nunca volveré a ver a los chicosI'll never see the boys again
Porque me voy a la granja divertida'Cause I'm off to the funny farm
Ahogando los blues con alcoholDrown out the blues with booze
Ahora me voy a la granja divertidaNow it's off to the funny farm
Tengo noticias para tiI got news for you
Ahora me voy a la granja divertidaNow I'm off to the funny farm
Ataúd de crisisCasket of crisis
Demasiada tensión y lágrimasToo much tension and tears
Nunca volveré a ver a los chicosI'll never see the boys again
Porque me voy a la granja divertida'Cause I'm off to the funny farm
Nunca volveré a ver a los chicosI'll never see the boys again
Porque me voy a la granja divertida'Cause I'm off to the funny farm
Soñando con un mundo perfectoDreaming of a perfect world
Soñando con un mundo perfectoDreaming of a perfect world
Soñando con un mundo perfectoDreaming of a perfect world
Soñando con un mundo perfectoDreaming of a perfect world
El ruletista tira los dadosThe roulettista rolls the dice
El ruletista tiraThe roulettista rolls
El ruletista tira los dadosThe roulettista rolls the dice
El ruletista tiraThe roulettista rolls
El ruletista tira los dadosThe roulettista rolls the dice
El ruletista tiraThe roulettista rolls
Fuera del mapa, fuera del líoOff the map, off the mess
Engrasa la página pero el libro está intactoGrease the page but the book's intact
Cada palabra, un verso, diez actosEvery word, a verse, ten acts
Deja caer la pelota y la devolveréDrop the ball and I'll bounce it back
Hablamos en sueñosWe talk in dreams
Y no necesitamos anotarAnd need not note
Eres la sombra refrescanteYou're the cooling shadow
De mi nubeOf my cloud
Nunca volveré a ver a los chicosI'll never see the boys again
Porque me voy a la granja divertida'Cause I'm off to the funny farm
Y vuela el telar que el otro hizoAnd fly the loom that the other made
Corremos en sueñosWe jog in dreams
(No construyendo un muro)(Not building a wall)
Eres la sombra refrescanteYou're the cooling shadow
De mi nubeOf my cloud
Porque me voy a la granja divertida'Cause I'm off to the funny farm
(No construyendo un muro)(Not building a wall)
Soñando con un mundo perfectoDreaming of a perfect world
(No construyendo un muro)(Not building a wall)
Nunca volveré a ver a los chicosI'll never see the boys again
Porque me voy a la granja divertida'Cause I'm off to the funny farm
(No construyendo un muro)(Not building a wall)
Soñando con un mundo perfectoDreaming of a perfect world
(No construyendo un muro(Not building a wall
Pero haciendo un ladrillo)But making a brick)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bauhaus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: