Traducción generada automáticamente
In The Arms Of Silence
Bay Laurel
En los brazos del silencio
In The Arms Of Silence
Cuando me haya ido, ¿me recordarán?When I'm gone, will they remember me?
Cuando me haya ido, ¿llorarán las flores sobre mi tumba?When I'm gone, will the flowers cry on my grave?
Enfrento el miedo del camino desconocido.I face the fear of the unknown path.
Las imágenes pasan mientras pienso.Pictures are passing by as I think.
Las palabras de mañana pueden no ser pronunciadas.Tomorrows words may not be spoken.
Mañana puede ser el día para volar.Tomorrow can be the day to fly.
¿Mi último beso para ti, mi querida?My last kiss for you my dear?
¿Mi último adiós para ustedes, amigos?My last goodbye for you my friends?
¿Cuando duerma en los brazos del silencio?When I sleep in the arms of silence?
¿Llorarán las flores sobre mi tumba?Will flowers weep upon my grave?
¿Brillarán velas junto a mi nombre?Candles shine beside my name?
¿Me recordarán?Will they remember?
¿Me olvidarán? Me pregunto.Will they forget? I wonder.
Cuando me haya ido.When I'm gone.
Veo un salón con miles de personas.I see a hall with thousands of people.
Almas abandonadas que nunca murieron.Forsaken souls who never died.
Sus nombres nunca serán recordados aquí.Their names shall never be remembered here.
Amanecer gris, ojos vacíos.Grey dawn, empty eyes.
Sueños de sombras sueñan con la noche.Dreaming shadows dreams with the night.
Sueños en, sueños con la noche.Dreams on, dreams with the night.
¿Cuando duerma, compartiré sus sueños?When I sleep, will I share their dreams?
¿Llorarán las flores sobre mi tumba?Will flowers weep upon my grave?
¿Brillarán velas junto a mi nombre?Candles shine beside my name?
¿Me recordarán?Will they remember?
¿Me olvidarán? Me pregunto.Will they forget? I wonder.
Cuando me haya ido.When I'm gone.
Enfrento el miedo del camino desconocido.I face the fear of the unknown path.
Lloro desesperado cuando lo veo todo.I cry in despair when I see it all.
Las palabras de mañana pueden no ser pronunciadas.Tomorrows words may not be spoken.
Mañana puede ser el día para volar.Tomorrow can be the day to fly.
Sé que es hora porque lo siento dentro.I know it's time because I can feel it inside.
Mi ángel guardián se fue hace mucho tiempo.My guardian angel is since long times gone.
El silencio sigiloso se acerca.The creeping silence is closing in.
Más cerca y más cerca.Closer and closer.
Pronto me alcanzará y me llevará en sus brazos.Soon it will reach me and take me in it's arms.
Llévame a su imperio. Llévame en sus brazos.Take me to it's empire. Take me in it's arms.
¿Llorarán las flores sobre mi tumba?Will flowers weep upon my grave?
¿Brillarán velas junto a mi nombre?Candles shine beside my name?
¿Me recordarán?Will they remember?
¿Me olvidarán? Me pregunto.Will they forget? I wonder.
Cuando me haya ido.When I'm gone.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bay Laurel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: