Traducción generada automáticamente

Guardrail
Bayside
Baranda de Protección
Guardrail
Querías saber qué es lo que me hace funcionar,You wanted to know just what makes me tick,
Supongo que podría decir que,I guess I could say that,
Tú y tu mierda,You and your bullshit,
Me están empujando hacia una explosión.Are pushing me towards an explosion.
Supongo que tenías razón para mí.I guess it was right to me.
Desearía poder montarte,I wish I could ride you,
Conducirte demasiado rápido hacia una curva cerrada,Drive you too fast into a sharp curve,
Romper tu cuello como rompiste mi voluntad,Break your neck like you broke my will,
La baranda de protección te llevará a casa.The guardrail will take you home.
Supongo que te enredas,I guess you get caught up,
En el día a día,In the day-to-day,
Drama de ser tú.Drama of being you.
Para notarme,To notice me,
Y lo que ha pasado con mis ojos,And what's become of my eyes,
Los vasos sanguíneos están rojos de enojo,The vessels are an angry red,
Así como la sangre de mis labios, mientras los muerdo.Just like the blood from my lips, as I chew on them.
Desearía poder montarte,I wish I could ride you,
Conducirte demasiado rápido hacia una curva cerrada,Drive you too fast into a sharp curve,
Romper tu cuello como rompiste mi voluntad,Break your neck like you broke my will,
La baranda de protección te llevará a casa.The guardrail will take you home.
Guardo tu foto como recordatorio, de lo que desearía no ser.I keep your picture as a reminder, of what I wish I wasnt.
Es como una versión distorsionada en un espejo de casa de diversión de mí mismo,It's like a fun house mirror version of myself,
A través de esos ojos jodidos tuyos.through those fucked up eyes of yours.
Desearía poder montarte,I wish I could ride you,
Conducirte demasiado rápido hacia una curva cerrada,Drive you too fast into a sharp curve,
Romper tu cuello como rompiste mi voluntad,Break your neck like you broke my will,
La baranda de protección,The guardrail,
La baranda de protección,The guardrail,
La baranda de protección,The guardrail,
Te llevará a casa.will take you home.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bayside y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: