Traducción generada automáticamente

Blame It On Bad Luck
Bayside
Culpa a la mala suerte
Blame It On Bad Luck
Golpeo mis nudillos fuerte contra el pisoPound my knuckles hard against the floor
Mi cabeza contra la paredMy head against the wall
Pero me hice esto a mí mismoBut I did this to myself
Supongo que simplemente no vale la pena levantarse de nuevoAssume it's just not worth getting back up
Así que culparé a la mala suerteSo I'll blame it on bad luck
Y sacudiré la responsabilidadAnd I'll shake responsibility
Pasé un tiempo en un mal lugar a los 18I spent some time in a bad place at 18
Deseando poder ver las cosas con claridadWishing I could see something through clear eyes
¿Alguna vez te despiertas para darte cuentaDo you ever wake up to realize
De que tu vida es insignificante?That your life is meaningless?
¿Te da fuerzas o te llevaDoes it give you strength or lead you to
A tu tumba a temprana edad?Your grave at a young age?
Golpeo mis nudillos fuerte contra el pisoPound my knuckles hard against the floor
Mi cabeza contra la paredMy head against the wall
Pero me hice esto a mí mismoBut I did this to myself
Supongo que simplemente no vale la pena levantarse de nuevoAssume it's just not worth getting back up
Así que culparé a la mala suerteSo I'll blame it on bad luck
Y sacudiré la responsabilidadAnd I'll shake responsibility
Parece que cuando hui de mi pasadoIt seems that when I ran away from my past
Toda mi dignidad, mi fe, mi orgullo quedaron atrásAll my dignity, my faith, my pride got left back
Y ahora creo que es hora de darme cuentaAnd now I think it's time that I realize
Que la autocompasión es insignificanteSelf pity's meaningless
Aunque esté a 10 pies bajo tierraThough I'm 10 feet deep
Rascaré mi camino de regreso desde mi tumbaI'll claw my way back out from in my grave
Golpeo mis nudillos fuerte contra el pisoPound my knuckles hard against the floor
Mi cabeza contra la paredMy head against the wall
Pero me hice esto a mí mismoBut I did this to myself
Supongo que simplemente no vale la pena levantarse de nuevoAssume it's just not worth getting back up
Así que culparé a la mala suerteSo I'll blame it on bad luck
Y sacudiré la responsabilidadAnd I'll shake responsibility
Y diré que una vida difícil me llevó a estoAnd say a hard life did this to me
Ahora me doy cuenta, daría cualquier cosa que tengoNow I realize, I'd give anything I have
Por caminar un día en mis viejos zapatosTo walk a day in my old shoes
Preguntándome cómo sería mi primer cigarrilloWondering what my first smoke would be like
Mi primera vez, mi próxima metida de pataMy first fuck, my next fuck up
O la próxima banda que cambiaría mi vidaOr the next band that would change my life
Y cambió mi vidaAnd it changed my life
Y cambió mi vidaAnd it changed my life
Golpeo mis nudillos fuerte contra el pisoPound my knuckles hard against the floor
Mi cabeza contra la paredMy head against the wall
Pero me hice esto a mí mismoBut I did this to myself
Supongo que simplemente no vale la pena levantarse de nuevoAssume it's just not worth getting back up
Así que culparé a la mala suerteSo I'll blame it on bad luck
Y sacudiré la responsabilidadAnd I'll shake responsibility
Y diré que una vida difícil me llevó a estoAnd say a hard life did this to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bayside y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: